Английский - русский
Перевод слова Subparagraph

Перевод subparagraph с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
п
Примеры:
Подпункт (примеров 1262)
It was noted that the subparagraph was linked to the eventual scope of the proposed convention. Было отмечено, что этот подпункт увязан с фактической сферой охвата предлагаемой конвенции.
His preference would be to add a subparagraph to rule 96. На его взгляд, предпочтительно было бы добавить подпункт к правилу 96.
Following an exchange of views with Mr. Aboul-Nasr, he proposed amending the subparagraph as follows: После обмена мнениями с г-ном Абул-Насром, он предлагает изменить подпункт следующим образом:
Delete subparagraph (e). Опустить подпункт (е).
Subparagraph 3 (e) Подпункт (ё):
Больше примеров...
Пункт (примеров 250)
Add the following subparagraph 1 (e) to article 38 on contract particulars: В статью 38, касающуюся договорных условий, следует добавить следующий пункт 1(е):
The Chairman invited the Commission to consider a proposal by the German delegation to insert a new subparagraph in paragraph 1 of draft article 14 introducing a time limit for withdrawal of an erroneous electronic communication. Председатель предлагает Комиссии рассмот-реть предложение делегации Германии о включении нового подпункта в пункт 1 проекта статьи 14, уста-навливающего временные ограничения для отзыва ошибочного электронного сообщения.
"Significant harm" same threshold as in the draft articles on prevention of transboundary harm (paragraph 174, subparagraph (c) (4) above) "Значительный вред": тот же пороговый уровень, что и в проектах статей о предотвращении трансграничного вреда (пункт 174, подпункт с) 4) выше)
In all instances, for subparagraph(s) read paragraph(s) Во всех случаях «подпункт(ы)» заменить на «пункт(ы)»
The Senate must also approve municipal ordinances concerning licences and taxes (subparagraph 4), and confer public honours on those who deserve them for distinguished services to the nation (subparagraph 5). Кроме того, сенат утверждает распоряжения муниципальных властей, касающиеся лицензий и сборов (пункт 4); присуждает награды за выдающиеся заслуги перед страной (пункт 5).
Больше примеров...
Абзац (примеров 45)
6.8.2.2.3 Insert", as indicated in column of Table A in Chapter 3.2", at the end, after "special provisions of 6.8.4"and add a new subparagraph to read as follows: 6.8.2.2.3 В конце пункта после слов "специальных положениях раздела 6.8.4"включить слова", указанных в колонке 13 таблицы А в главе 3.2, "и включить новый абзац следующего содержания:
Amend 5.4.1.4.1 second subparagraph ADR. Изменить второй абзац пункта 5.4.1.4.1 ДОПОГ.
Paragraph 1, first subparagraph Пункт 1, первый абзац
See part one of this subparagraph. см. абзац 1 настоящего подпункта.
(3rd paragraph): The beginning of the subparagraph is amended to read: "In this sense, the amendment to paragraph 1 of Article 37 sets out more clearly and accurately the basic principles under which the distinguishing sign...". (третий абзац): В начале этого абзаца следует читать: "С этой целью поправка к пункту 1 статьи 37 способствует более четкому и точному определению соответствующих условий, на которых разрешается использовать отличительный знак государства регистрации и которым этот знак должен соответствовать...".
Больше примеров...
П (примеров 14)
In addition, under article 42, paragraph 1, subparagraph 9, of the Code of Criminal Procedure, accused persons in detention have the right without hindrance to communicate with their defence lawyers in private and with no limitation on the number or duration of interviews. Кроме того в соответствии со ст. 42 ч. 1 п. 9 УПК обвиняемый, содержащийся под стражей, имеет право беспрепятственно общаться со своим защитником наедине и без ограничения количества и продолжительности бесед.
Generally, the criminal cases have been initiated under article 305, paragraph 2, subparagraph 3, of the Criminal Code, for the following reasons: В основном, уголовные дела были возбуждены по ст. 305 ч. 2 п. 3 УК, остальные - по совокупности статьей 305 ч. 2 п. 3 и 305-1 УК.
Article 305, paragraph 2, subparagraph 3 indicates in concrete terms the means of carrying out the offence, stating that it is with the use, or threat, of physical violence. Article 305, paragraph 1 does not contain any such description; в статье 305 ч. 2 п. 3 УК указан конкретный способ совершения преступления - с применением физического насилия или угрозы его применения, а в ст. 305-1 УК - вообще отсутствуют какие-либо способы совершения этого преступления;
Ms. Mamazhanova was convicted of violating article 164, paragraph 3, subparagraph 4, of the Criminal Code, and in application of article 63 of the Criminal Code received a suspended sentence of 5 years of deprivation of liberty. Мамажанова Э. осуждена по ст. 164 ч. 3 п. 4 УК и осуждена к 5 годам лишения свободы с применением ст. 63 УК условно.
In the fifth subparagraph of chapter 3, paragraph 3-4.1.3,, the expression "of the centre of the ring" should be replaced by "of the end of the horizontal band of the ring", which is what figure 1 shows. В пятом абзаце п. 3-4.1.3 главы 3 «Надводный борт и расстояние безопасности» вместо слов «от центра кольца» следует записать «от конца горизонтальной полосы кольца», чсто и показано на рисунке 1.
Больше примеров...