Английский - русский
Перевод слова Subparagraph

Перевод subparagraph с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
п
Примеры:
Подпункт (примеров 1262)
It was decided that a subparagraph should be added to reflect that situation. Было принято решение добавить в текст еще один подпункт с тем, чтобы отразить эту ситуацию.
The requirement for a notice of arrival should be added to subparagraph (b). в подпункт (Ь) следует добавить требование об уведомлении о прибытии.
It was generally felt, however, that subparagraph (b) was useful to enhance clarity. В целом было, однако, сочтено, что подпункт (Ь) играет полезную роль для обеспечения дополнительной ясности.
Accordingly, States generally provide that such a modification is effective as against the assignee (see, e.g., United Nations Assignment Convention, article 20, paragraph 1, and recommendation 118, subparagraph (a)). Соответственно, в правовых системах государств обычно предусматривается, что такое изменение имеет ту же силу, что и в отношении цессионария (см., например, пункт 1 статьи 20 Конвенции Организации Объединенных Наций об уступке и подпункт а) рекомендации 118).
Subparagraph (d),, renumber as subparagraph (c пронумеровать как подпункт с).
Больше примеров...
Пункт (примеров 250)
The original subparagraph (c) of legislative recommendation 29 is now subsumed in the general provision on notice of project awards under draft model provision 25. Первоначальный пункт (с) законодательной рекомендации 29 в настоящее время охватывается общим положением об уведомлении о выдаче подряда на проект в проекте типового положения 25.
Operative paragraph 19: The United States and the sponsors of the resolution have inserted the issue of suspension under subparagraph (a) of this paragraph, as a precondition, which is in apparent contradiction to their so-called "goodwill" for resumption of negotiations. Пункт 19 постановляющей части. Соединенные Штаты и авторы резолюции включили в подпункт (a) данного пункта вопрос о приостановлении в качестве предварительного условия, что явно противоречит их так называемой «доброй воле» в отношении возобновления переговоров.
Note: The Group of 77 suggests combining paragraphs 1 to 3 under one chapeau, as follows, and adding a new subparagraph: Примечание: Группа 77 предлагает объединить пункты 1-3 в один пункт следующего содержания, добавив в него новый подпункт:
Annex 6: add a new subparagraph to paragraph 2.3 to read: "Use may be made of modern technical teaching aids such as a simulator or specific computer programmes". Приложение 6: пункт 2.3 дополнить следующим новым абзацем: "Можно прибегать к использованию таких современных технических средств обучения, как тренажеры или конкретные компьютерные программы";
Subparagraph 3 (c) Пункт З(с)
Больше примеров...
Абзац (примеров 45)
The CHAIRPERSON, supported by Mr. MAVROMMATIS, suggested the deletion of the second subparagraph. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, поддерживаемый г-ном МАВРОММАТИСОМ, предлагает исключить из текста второй абзац.
Article 1 (2nd subparagraph): "Vienna Convention" should be replaced by "1968 Convention". Статья 1 (второй абзац): Вместо "Венскую конвенцию о дорожном движении" читать "Конвенцию о дорожном движении 1968 года".
6.8.2.2.3 Insert", as indicated in column of Table A in Chapter 3.2", at the end, after "special provisions of 6.8.4"and add a new subparagraph to read as follows: 6.8.2.2.3 В конце пункта после слов "специальных положениях раздела 6.8.4"включить слова", указанных в колонке 13 таблицы А в главе 3.2, "и включить новый абзац следующего содержания:
Amend 5.4.1.4.1 second subparagraph ADR. Изменить второй абзац пункта 5.4.1.4.1 ДОПОГ.
The first sentence of that paragraph should run on to include the first subparagraph and the last two subparagraphs should become separate operative paragraphs. Первый абзац пункта 2 необходимо объединить с началом этого пункта, а два следующих абзаца станут отдельными пунктами постановляющей части.
Больше примеров...
П (примеров 14)
Add to subparagraph 1 (a) language allowing for the radar set and rate-of-turn indicator to be certified fit for use. В п. а) добавить текст, которым допускается сертификация радиолокационной установки и индикатора скорости изменения курса для эксплуатации.
The Danube Commission feels that there is not sufficient justification for incorporating a reference to equipment such as periscopes in subparagraph 2 of this article. включения в п. этой статьи ссылки на оборудование, подобное перископам.
The second section of subparagraph 1 should be reworked as follows: Рекомендуется переработать второй абзац п. следующим образом:
Para. 6-2.15.5: Text in square brackets is acceptable; in the first sentence of subparagraph, replace "liquefied gases" by "liquids" the rest of the text remaining unchanged. П. Слово "отдельных" предлагаем заменить на "независимых. П. Согласны с текстом в квадратных скобках, при этом предлагаем уточнить текст пункта iii): в первом предложении после слова "воспламеняющихся" предлагаем вставить слово "жидкостей", далее по тексту.
Once the investigation was finalized the proceedings were halted in accordance with article 221, paragraph 1, subparagraph 1, of the Code of Criminal Procedure, and a wanted notice was issued for Ms. Tokhtonazarova. По результатам следствия уголовное дело приостановлено производством на основании п. 1 ч. 1 ст. 221 УПК с объявлением Тохтоназаровой З. в розыск.
Больше примеров...