| We have from the sublime to the ridiculous, but they worked. | Проекты были от великого до смешного, но всё сработало. |
| We had from the sublime to the ridiculous, but they worked. | Проекты были от великого до смешного, но всё сработало. |
| From the above, you can conclude the vast variety of issues and channels that need to connect in order to achieve and to reveal that sublime goal. | И по аналогии можно понять то многообразие великого множества различных соединений и связей между ними, которое необходимо изучить, чтобы достичь этой возвышенной цели. |
| This book is an expression of the most dissolute flattery, an example of making a man into a godhead, of transforming him into an infallible sage, "the greatest leader", "sublime strategist of all times and nations". | Эта книга представляет собой выражение самой безудержной лести, образец обожествления человека, превращения его в непогрешимого мудреца, самого «великого вождя» и «непревзойденного полководца всех времен и народов». |