| This office was mine to sublet to whomever I wanted. | Этот офис был моим, и я имела право передать его в субаренду кому захочу. |
| Currently, per cent of office space is sublet to other United Nations organizations. | В настоящее время другим организациям системы Организации Объединенных Наций в субаренду сдается 31 процент служебных площадей. |
| Additional floor space was "sublet" to offer customers shoes, hardware, and sporting goods from separate sellers, but the separate ownership of those departments was invisible to the shopper. | Часть площади отдали в субаренду сторонним продавцам обуви, аксессуаров и спортивных товаров, но это разделение было невидимым для покупателей. |
| Or are you looking to sublet the cells and rent them out to tourists? | Или думаешь, как бы камеры передать в субаренду для сдачи туристам? |