Английский - русский
Перевод слова Subheading
Вариант перевода Подзаголовок

Примеры в контексте "Subheading - Подзаголовок"

Примеры: Subheading - Подзаголовок
A new subheading and paragraph are added before the entry for the Russian Federation PEMA as follows: До пункта, посвященного РРВЗ Российской Федерации, включить новый подзаголовок и пункт следующего содержания:
Mr. Thelin proposed a new subheading to introduce paragraphs 41 to 46, which dealt with Pakistan's reservations to paragraph 40. Г-н Телин предлагает новый подзаголовок, предваряющий пункты 41-46, которые касаются вопроса об оговорке Пакистана к статье 40.
Proposed new subheading: Comparability of efforts between large and small Parties Предлагаемый новый подзаголовок: сопоставимость усилий между крупными и малыми Сторонами
El Salvador observes that there are instances where an article's subheading may not accurately or precisely reflect the article's subject-matter. Сальвадор выявил случаи, когда подзаголовок статьи не совсем корректно или точно отражает предмет статьи.
Article 32: The subheading for article 32 reads "Waiver of right to object". Статья 32: Подзаголовок статьи 32 сформулирован так: "Отказ от права на возражение".
8.1.2.1 General principles (new subheading) 8.1.2.1 Общие принципы (новый подзаголовок)
8.1.2.2 Visibility at pedestrian crossings (new subheading) 8.1.2.2 Обзор на пешеходных переходах (новый подзаголовок)
Following discussion, it was agreed that the first subheading of article 8 would be "Confidential or protected information", as best reflecting the contents of the provision. После обсуждения было достигнуто согласие относительно того, что первый подзаголовок в статье 8 будет гласить "Конфиденциальная или защищаемая информация", поскольку наилучшим образом отражает содержание этого положения.
Table: Replace the sub-heading "cylinders" with "design and construction" and create a new subheading "periodic inspection and test". Таблица: Изменить подзаголовок "для баллонов" на "для конструкции и изготовления" и включить новый подзаголовок "для периодических проверок и испытаний".
After discussion, it was agreed to relocate the subheading "Objections to the appointment of a neutral" from its current location between paragraphs 4 and 5, to between paragraphs 3 and 4. После обсуждения было решено перенести подзаголовок "Возражения против назначения нейтральной стороны", который в настоящее время находится между пунктами 4 и 5, и поместить его между пунктами 3 и 4.
The second subheading is potentially misleading because the Chapter also includes the responsibility of the International Organisation (Article 6.2 bis) and the liability of the person(s) directly liable (Article 8.7). Второй подзаголовок может ввести в заблуждение, поскольку данная глава также включает положения об ответственности международной организации (статья 6.2-бис) и ответственности лица (лиц), с которого (которых) непосредственно причитаются подлежащие уплате суммы (статья 8.7).
He further suggested to insert in the subheading "Reparations may take any one...", after the word "Reparations", the words "shall be provided in accordance with the law of the State concerned". Кроме того, им было предложено включить в подзаголовок "Возмещение может предоставляться в одной...", после слова "Возмещение", слова "предоставляется в соответствии с законодательством государства, которого это касается".
(e) Prior to paragraph 43, a subheading "Security rights in tangible assets with respect to which intellectual property is used" should be inserted to cover examples 6 and 7; е) перед пунктом 43 вставить подзаголовок "Обеспечительные права в материальных активах, в отношении которых используется интеллектуальная собственность", чтобы охватить примеры 6 и 7;
3.2.2.1 Insert the following new subheading: 3.2.2.1 Включить следующий новый подзаголовок:
Page 1, heading and subheading Стр. 1, заголовок и подзаголовок
CCNR proposes using the subheading as it appears in the Rhine Vessel Inspection Regulations (RVBR): "Signals in thick weather". ЦКСР предлагает включить подзаголовок, содержащийся в Правилах освидетельствования судов на Рейне (ПОСР): "Сигналы при плохой видимости".
The subheading "Application of the Convention" proposed by Mr. Alba at the 144th meeting was adopted. The text of the paragraph remained unchanged. Что касается предложения, которое выдвинул г-н Альба на 144-м заседании, то подзаголовок «Сфера применения Конвенции» принимается, а пункт 29 остается без изменений.
Subheading above paragraph 46 should read Подзаголовок над пунктом 46 следует читать в следующей редакции:
Subheading 2903.45 of the Harmonized System подзаголовок 2903.45 Согласованной системы:
The subheading is Brown Williamson... has a 500-page dossier attacking chief critic. Подзаголовок: "Браун и Уильямсон"... подготовила 500 страниц лжи".
Replace the existing centred subheading with the following Заменить нынешний подзаголовок (в центре) следующим:
Above the entry for Norway Programme of Support to Affected Countries in the Context of the Urgent Action for Africa under the Convention to Combat Desertification (CDD), insert the following centred subheading Под графой "Национальный проект по усовершенствованию закупки семян и повышению качества древесных насаждений в Эфиопии" вставить следующий подзаголовок (по центру):
Mr. VARMA proposed that the subheading should be amended to read "Exchange of information: Article 4 generic electronic template". Г-н ВАРМА предлагает скорректировать подзаголовок следующим образом: "Обмен информацией: общий электронный шаблон по статье 4".
The insertion of a new subheading and paragraph directly after the existing two paragraphs dealing with rights and responsibilities, which would draw attention to the importance of civil society and read as follows: а) Сразу же после двух существующих пунктов, касающихся прав и обязанностей, были вставлены новый подзаголовок и пункт, в которых подчеркивается важная роль гражданского общества:
And here's a rough translation of the article's subheading: The Bat! Подзаголовок статьи можно примерно перевести следующим образом: «The Bat!