A disadvantaged subclass exists in every country and also in every town. |
Находящийся в неблагоприятном положении подкласс населения существует в каждой стране, а также в каждом городе. |
The subclass called Advice inherits every method that could be in the Thought class. |
Подкласс, называемый Advice, наследует каждый метод класса Thought. |
They are the single most important and well studied subclass of BIBDs. |
Это наиболее важный и хорошо изученный подкласс BIBD. |
Maximal outerplanar graphs are a subclass of 2-trees, and therefore are also chordal. |
Максимальные внешнепланарные графы - это подкласс 2-деревьев, а потому они тоже хордальны. |
They form a proper subclass of strongly chordal graphs, which in turn includes the cluster graphs as the 2-leaf powers. |
Они образуют собственный подкласс строго хордальных графов, который, в свою очередь, включает кластерные графы как 2-листовые степени. |
Block graphs are another subclass of Ptolemaic graphs in which every two maximal cliques have at most one vertex in common. |
Блоковые графы - другой подкласс графов Птолемея, в которых две любые наибольшие клики имеют максимум одну общую вершину. |
However, every proper subclass of the indifference graphs that is closed under induced subgraphs has bounded clique-width. |
Однако любой собственный подкласс индифферентных графов, не замкнутый относительно порождённых подграфов, имеет ограниченную кликовую ширину. |
All modern amphibians are included in the subclass Lissamphibia, which is usually considered a clade, a group of species that have evolved from a common ancestor. |
Все современные амфибии включаются в подкласс Беспанцирные, который обычно считается кладой - группой видов, произошедших от общего предка. |
ControlTemplate's TargetType must be Control, Page, PageFunctionBase or a subclass of the same.' ' type is not valid. |
TargetType для ControlTemplate должен представлять Control, Page, PageFunctionBase или подкласс того же класса. Тип является недопустимым. |
PackagePart subclass must implement GetContentTypeCore method if passing a null value for the content type when PackagePart object is constructed. |
Подкласс PackagePart должен реализовать метод GetContentTypeCore, если при создании объекта PackagePart для типа содержимого было передано неопределенное значение. |
Coelacanth (Latimeria), a member of a subclass (Actinistia) thought to have gone extinct 66 million years ago; live specimens found in 1938. |
Подкласс Actinistia, который, как полагали, вымер 65 миллионов лет назад; живые представители (латимерия) найдены в 1938 году. |
However, Chiappe later reassigned the Avisauridae to the class Aves (which is equivalent to the clade Avialae in modern usage) and the subclass Enantiornithes in 1992. |
Тем не менее, позднее Киаппе отнёс Avisauridae к классу Птицы (который эквивалентен кладе Авиалы в современном использовании), в подкласс энанциорнисовых птиц. |
The Halin graphs, graphs formed from a planar embedded tree by adding an outer cycle connecting all of the leaves of the tree, form another important subclass of the polyhedral graphs. |
Графы Халина, образованные из планарных деревьев путём добавления внешнего цикла, проходящего через все листья дерева, образуют другой важный подкласс полиэдральных графов. |
For Australia, all travellers require a transit visa (subclass 771) to transit through Australia for more than 8 hours and less than 72 hours. |
В Австралии для всех лиц, путешествующих через Австралию с транзитной остановкой продолжительностью более чем 8 часов, но менее чем 72 часа, требуется наличие транзитной визы (подкласс 771). |
The check button (it is also known as check box) is a subclass of the toggle button. |
Кнопка check (так же известная как check box) это подкласс кнопки toggle. |
Question: Should the detail in CPC divisions 86 and 88 be increased, so that each subclass in these divisions can uniquely be linked to an ISIC class? |
Вопрос: Следует ли повысить уровень детализации разделов 86 и 88 КОП, с тем чтобы каждый подкласс этих разделов мог бы однозначно увязываться с соответствующим классом МСОК? |
An alternate hypothesis breaks up the subclass: placing the orders Arthropleurida and Eoarthropleurida within the basal Penicillata (as sister to the living Polyxenida), and leaving only Microdecemplicida as a sister group to the living Chilognatha. |
Альтернативная гипотеза разбивает подкласс, размещая отряды Arthropleurida и Eoarthropleurida внутри базальной группы Penicillata (как сестринскую к современным Polyxenida), и оставляют только Microdecemplicida в качестве сестринской группы к современным Chilognatha. |
class 1 & subclass 2-1 |
Класс 1 и подкласс 2-1 |
The position of Lepospondyli in relation to other labyrinthodont groups is uncertain, and it is sometimes classified as a separate subclass. |
Положение тонкопозвонковых по отношению к другим группам лабиринтодонтов неясно, иногда их даже выделяют в отдельный подкласс. |
In the 1981 version of the influential Cronquist system, order Violales was placed in subclass Dilleniidae with a circumscription consisting of the families listed below. |
В версии 1981 года влиятельной системы Кронквиста порядок Фиалкоцветные помещён в подкласс Дилленииды и состоит из семейств, который приведён ниже. |
The phylogeny of Paleozoic amphibians is uncertain, and Lissamphibia may possibly fall within extinct groups, like the Temnospondyli (traditionally placed in the subclass Labyrinthodontia) or the Lepospondyli, and in some analyses even in the amniotes. |
Филогения палеозойских амфибий неопределённа, и Беспанцирные, возможно, на самом деле принадлежат к ныне вымершей группе - такой, как Темноспондильные (традиционно помещается в подкласс Лабиринтодонтов) или к Тонкопозвонковым, а в некоторых аналитических работах - даже к амниотам. |
This will be labelled as an update (CPC Ver..1), but not a revision, since it is restricted to some areas of the goods part only and involves only rearrangements or subdivisions at the lower levels (class, subclass) of the classification. |
Это будет обновление (КОП, Версия 2.1), а не пересмотр, поскольку речь идет лишь о нескольких разделах с описанием товаров и об изменении структуры разделов или групп на более низких уровнях (класс, подкласс) классификации. |
At the start of the 1970s, The New Communes author Ron E. Roberts classified communes as a subclass of a larger category of Utopias. |
В начале 1970-х годов Рон Робертс (Ron E. Roberts), автор книги «The New Communes», классифицировал коммуны как подкласс в большей категории «Утопии». |
Cannot subclass a file dialog because sufficient memory is not available. |
Невозможно определить подкласс диалогового окна файла из-за нехватки памяти. |
It is the only family within the subclass Malacosporea and has only three species, while another subclass of Myxozoa, Myxosporea, includes more than a thousand. |
Включает всего три вида организмов, в то время как другой подкласс Myxozoa - Myxosporea - включает более 2000 видов. |