Английский - русский
Перевод слова Sub-unit
Вариант перевода Подразделение

Примеры в контексте "Sub-unit - Подразделение"

Примеры: Sub-unit - Подразделение
In Colombia, a sub-unit was established in the Public Prosecutor's Office to conduct investigations into crimes against journalists. В Колумбии в составе прокуратуры было создано подразделение для расследования преступлений против журналистов.
The representative of Colombia stated that a sub-unit had been established in the Office of the Attorney General for the investigation of crimes against journalists. Представитель Колумбии отметил, что в государственной прокуратуре создано подразделение по расследованию преступлений против журналистов.
This sub-unit could form a nucleus to train and prepare medical staff specializing in toxicological medical assistance. Это подразделение может служить базой для подготовки и обучения медицинского персонала, специализирующегося на оказании токсикологической медицинской помощи.
The sub-unit debuted with their first mini album, titled Beautiful Liar on August 17, 2015. Подразделение дебютировало с их первым мини-альбомом под названием Beautiful Liar 17 августа 2015 года.
The third sub-unit, the Investigation Development Unit, develops new cases for the investigation teams, including rapid initial investigations in response to urgent circumstances. Третье подразделение, Группа подготовки расследований, готовит новые дела для следственных групп, включая оперативные первоначальные расследования в случае чрезвычайных обстоятельств.
The police service had established a sub-unit within the organized crimes division that addressed human smuggling using a comprehensive database. Полицейская служба создала в рамках отдела по борьбе с организованной преступностью подразделение, которое занимается проблемой контрабанды людей, используя всеобъемлющую базу данных.
It should be noted that an anti-tank sub-unit is an integral part of the motorized rifle battalion of the CIS peacekeeping force's Southern Operational Group. Следует отметить, что противотанковое подразделение является структурной частью мотострелкового батальона Южной оперативной группы миротворческих сил СНГ.
Pursuant to presidential instruction, a separate sub-unit has been established within Ukraine's National Security Service for identifying and preventing activities leading to racial or ethnic animosity. Во исполнение поручения президента в Службе безопасности Украины было создано отдельное подразделение для выявления и предупреждения деятельности, приводящей к расовой или этнической вражде.
Although they had been releasing new songs during concerts, Woollim Entertainment only announced that they will be promoting as a sub-unit in 2013 after finishing up with Infinite's activities in Japan. Несмотря на то, что во время концертов они выпускали новые песни, Woollim Entertainment объявило, что они будут продвигаться как подразделение с 2013 года после завершения деятельности Infinite в Японии.
For the purposes of protecting main roads and important facilities, in accordance with the final document of the Moscow meeting of 3 September 1992, a sub-unit of internal troops shall be formed from the local population on the Georgian side and placed on stand-by. Для охраны магистральных путей, важных объектов в соответствии с Итоговым документом Московской встречи З сентября 1992 года в зоне конфликта из местного населения формируется подразделение внутренних войск грузинской стороны, которое будет находиться на казарменном положении.
In response to these complaints, and in accordance with the provisions of resolution 976 (1995), UNAVEM established a small sub-unit to deal with human rights issues and observe implementation of the relevant provisions of the Lusaka Protocol. В ответ на эти жалобы и в соответствии с положениями резолюции 976 (1995) КМООНА создала небольшое подразделение для рассмотрения связанных с правами человека вопросов и наблюдения за осуществлением соответствующих положений Лусакского протокола.
The first sub-unit, the Intelligence Analysis Unit, is responsible for disseminating information to other units within the Office of the Prosecutor and analysing information, intelligence and other material received by the Office. Первое подразделение, Группа анализа разведданных, отвечает за распространение информации среди других подразделений в Канцелярии Обвинителя и анализирует информацию, разведданные и другие материалы, полученные Канцелярией Обвинителя.
As has been reported, a sub-unit of the Korean People's Army was on a routine training course aboard a small training submarine in the waters of the North side of the East Sea of Korea on 18 September. Как уже сообщалось, 18 сентября подразделение Корейской народной армии выполняло обычную учебную задачу на борту небольшой учебной подводной лодки в водах северной части Восточно-Корейского залива.
The second sub-unit, the Strategy Unit, updates the Director of Investigations on the status of current investigations, identifies new cases to be investigated and advises the Director as to the best investigative strategy to be followed. Второе подразделение, Стратегическая группа, информирует директора Секции расследований о новых событиях, связанных с проводящимися расследованиями, определяет новые дела, подлежащие расследованию, и консультирует директора относительно наиболее эффективной следственной стратегии.
More recently, the Institute's Legal Anthropology Sub-Unit has been using fieldwork experience in indigenous regions where there are conflicts between legal customs and the national legislation, as a basis for proposing an expert body to help resolve such conflicts. Совсем недавно подразделение института судебной антропологии, используя свой опыт работы в районах проживания коренного населения, где возникают конфликтные ситуации между традициями в области права и национальным законодательством, предложила создать специальный орган для оказания помощи в разрешении подобных конфликтов.
Several koros form a tikina, and administrative sub-unit of a province, while a province (yasana) consists of a number of tikinas. Несколько деревень образуют тикину - административное подразделение провинции, а сама провинция ясана состоит из нескольких тикин.
The Office of the Chief Military Procurator now includes a sub-unit that deals exclusively with supervision of compliance with the law in investigations into non-regulation behaviour. В Главной военной прокуратуре создано и работает штатное подразделение, офицеры которого занимаются исключительно надзором за исполнением законов при расследовании неуставных проявлений.
Promoting mainly in Thailand, the sub-unit released their first single, "The Only One", featuring Thai artist Natthew. Продвигаясь в основном в Таиланде, подразделение выпустило свой первый сингл «The Only One» с участием тайского артиста Натхью.
Subsequently this sub-unit, together with the regiment of internal troops referred to below, shall form part of the multinational internal troops of Abkhazia. Впоследствии это подразделение вместе с нижеупомянутым полком внутренних войск войдет в состав полинациональных внутренних войск Абхазии.
After the murder, the German sub-unit tried to leave the tenement house, but it was prevented from doing so by insurgent fire from the "Metropol" hotel building. После совершения преступления немецкое подразделение попыталось покинуть дом, но помешал этому повстанческий обстрел, проводимый из здания гостиницы «Метрополь» (угол Маршалковской и Золотой улиц).
The first created sub-unit was a complex service organization in the port of Arkhangelsk for the vessels of transport fleet. It performed tug services, all kinds of ship supply, including removing of sewage and dry garbage, public conveyence. Первоначально созданное подразделение являлось сервисной организацией по предоставлению комплексных услуг в порту Архангельск для судов транспортного флота в части предоставления буксирных услуг, обеспечению всех видов снабжения судов, снятия льяльных, хоз.фекальных вод и сухого мусора, перевозки пассажиров.
The Mail and Diplomatic Pouch sub-unit registers and delivers 1,665 mail and parcel items monthly, while the Reproduction Services sub-unit processes approximately 150 reams of documents monthly. Подразделение почтовых отправлений и дипломатической почты ежемесячно регистрирует и доставляет 1665 почтовых отправлений и посылок, в то время как подразделение размножения документов ежемесячно обрабатывает порядка 150 стопок документов.
The armed forces of Bosnia and Herzegovina participated in the exercise with a sub-unit. Вооруженные силы Боснии и Герцеговины приняли участие в этих учениях, предоставив одно малое подразделение.
To this effect to date the Police Service has established a separate sub-unit within the Organized Crime Division that centrally deals with human smuggling, complete with a comprehensive database. С этой целью в рамках Полицейской службы при Департаменте по вопросам организованной преступности было создано отдельное подразделение, которое в централизованном порядке занимается рассмотрением дел, связанных с незаконным провозом людей, и всеобъемлющая база данных.
The Unit will have a sub-unit at the UNMIK Office in Skopje; Группа будет иметь вспомогательное подразделение в отделении МООНВАК в Скопье;