At this point, the film takes a drastic stylistic turn. |
В этом месте фильма происходит резкий стилистический поворот. |
Analysis of the text - stylistic analysis and interpretation of the text in the lessons for studying foreign language as a tutorial method. |
Анализ текста - стилистический разбор и толкование текстов на занятиях по изучению иностранного языка как методический прием. |
He also looked to differentiate between the hand-held, gritty world of the Runaways and the more stylistic world of the Pride. |
Он также хотел различить ручную, песчаную среду Беглецов и более стилистический мир Прайда. |
A special figure for the philosophy of architecture can be considered the architect Robert Venturi, whose books may have played a no lesser role in the development of postmodernism, than his stylistic experiments in architecture. |
Особой фигурой для философии архитектуры может считаться архитектор Р. Вентури, чье книги сыграли возможно не меньшую роль в становлении постмодернизма, чем стилистический эксперимент в архитектуре того же автора. |
Freedom contains a song, "Rockin' in the Free World", that bookends the album in acoustic and electric variants, a stylistic choice previously featured on Rust Never Sleeps. |
Freedom содержит песню «Rockin' in the Free World», которая дополняет альбом в акустическом и электрическом вариантах, стилистический выбор, ранее продемонстрированный на лонгплее на Rust Never Sleeps. |
Download's music has been described as post-industrial, drawing from the band's genesis as part of Skinny Puppy but also sharing common stylistic ground with such artists as Aphex Twin and Autechre. |
Музыка Download имеет постиндустриальные корни, исходя из генезиса группы в составе Skinny Puppy, но она также разделяет общий стилистический язык с такими артистами, как Aphex Twin и Autechre. |
As in earlier constructions, the architects introduced eastern and national tints, which are especially felt in implementation of arches and monograms of the buildings, which significantly changes the total stylistic appearance of these buildings and façade of the building is dressed with aglay. |
Как и в более ранних строениях, архитекторами существенно привносится восточный и национальный колорит, который особенно ощущается в исполнении арок и вензелей зданий, что значительно изменяет общий стилистический облик этих зданий, фасад зданий отделывается аглаем. |
It seems to us that the changes to the text are purely stylistic. |
Нам кажется, что изменения к тексту носят чисто стилистический характер. |
The CHAIRMAN, responding to the request for clarification by the representative of the Russian Federation, said that the changes proposed by the representative of Guatemala were purely stylistic and that the representative of Guatemala was prepared to accept the existing text. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая с разъяснениями в ответ на просьбу делегации России, указывает, что предложенные Гватемалой изменения носят сугубо стилистический характер и что представитель Гватемалы готов согласиться с нынешним текстом. |
And in the last paragraph of the book, it's a kind of stylistic mark, because normally Charles Darwin stored, in the last paragraph of a book, the most important message. |
И в последнем параграфе книги, это - стилистический прием, поскольку Чарльз Дарвин обычно вкладывал самую важную мысль в последний параграф. |
And in the last paragraph of the book, it's a kind of stylistic mark, because normally Charles Darwin stored, in the last paragraph of a book, the most important message. |
И в последнем параграфе книги, это - стилистический прием, поскольку Чарльз Дарвин обычно вкладывал самую важную мысль в последний параграф. |