Английский - русский
Перевод слова Stumble
Вариант перевода Наткнуться

Примеры в контексте "Stumble - Наткнуться"

Примеры: Stumble - Наткнуться
But to stumble across the pudding, it's tremendous how people don't look. Но наткнуться на пудинг, это ж надо людям быть такими слепыми.
So that a future generation would have to stumble across these monuments. Так, чтобы будущие поколения должен был бы наткнуться на эти памятники.
"for secretly breaking up my relationship and hoping that I'm lucky enough to stumble into something good." "Спасибо вам, родители, за то что тайно разрушили мои отношения и надеялись, что мне повезёт наткнуться на что-нибудь хорошее."
But the point is that he designed it that way because he was worried someone might stumble onto the solution, which means there is a solution, and it's inside that chamber. Суть в том, что он задумал все так из-за опасения, что кто-то может наткнуться на отгадку. А значит, отгадка существует, и она в тех палатах.
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends. Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям.
When any high-school dropout could stumble his way into a six-figure salary as COO of a dotcom startup. Когда любой прогульщик мог наткнуться на зарплату с шестью нулями на директор точка ком.
Ritchie had to drive 20 blocks out of the way to pass Edgewood Avenue and stumble onto that crime scene. Ричи проехал 20 с лишних кварталов, чтобы наткнуться именно на тот переулок, Где и произошла трагедия.
I think you've managed to stumble backwards into a CIA-backed, anti-communist, drugs-for-arms! Я думаю вы умудрились наткнуться на сделку оружие-за-наркотики.
But every now and then, amidst the garbage, you stumble across that one timeless gem. Но время от времени посреди всего этого мусора ты можешь наткнуться на настоящую драгоценность.
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends. Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям.