| I had a plan, and your little nighttime stroll put it all in peril. | У меня были планы, а твоя маленькая ночная прогулка поставила все под угрозу. |
| I'm guessing that stroll around their building wasn't a solitary one. | Полагаю, та прогулка вокруг здания совершалась не в одиночку. |
| The walkabouts we arrange here are not just some stroll through the park. | ПРОГУЛКИ, которые мы здесь организуем это не просто прогулка по парку. |
| Now, nobody's saying it's a stroll down a tree-lined promenade with a fine lady and a white poodle, but it's got what you'd call "vulnerability," and that's our bread and butter. | Никто не говорит, что это прогулка по бульвару с шикарной дамой и белым пуделем, но все же это, как говорится, "уязвимое место", а это для нас самое главное. |
| A nice stroll will soon take you to the centre of Funchal, walking through mature jacaranda trees in bloom, municipal gardens, stores, restaurants and lovely side-walk cafés. | Прогулка вскоре приведет вас в центр Фуншала с пышными цветущими палисандровыми деревьями, городскими садами, магазинами, ресторанами и прекрасными уличными кафе. |
| You know, I could always go for a stroll down the beach... | Так я могу пойти прогуляться по пляжу. |
| Take a leisurely stroll through the city streets, rich in Ottoman, Byzantine and Venetian architecture, before enjoying a tasty Cretan dish from one of the many restaurants. | Рекомендуем Вам неспешно прогуляться по улицам города, любуясь многочисленными памятниками османской, византийской и венецианской архитектуры, а потом попробовать блюда критской кухни в одном из многих ресторанов. |
| We just wanted to go out for a stroll. | Мы только хотели прогуляться. |
| I intend to go for a stroll right now. | Как раз сейчас мне захотелось прогуляться. |
| Shall we take a leisurely stroll through the garden, just you and me? | Нё хотитё прогуляться со мной по нашёму саду? |
| You just stroll up here and say | Что будешь просто прогуливаться здесь и говорить |
| I like to stroll through Havana with a lighted cigarette | Я люблю прогуливаться через Гавану с зажженной сигаретой |
| Who takes a leisurely midnight stroll here? | Кто будет тут прогуливаться в полночь? |
| Archie and I like to take a stroll around town at night. | Мы с Арчи любим прогуливаться по ночам. |
| Come on, how many guys you know take a stroll with a bag that big? | Да ладно, кто будет прогуливаться с такой сумкой? |
| Then we will go for a stroll together, kiss for a while, and then once again, a big pause. | А потом мы пойдём гулять вместе, поцелуемся немного, а потом снова большой перерыв. |
| Beside the whole city looks like a toy, and at night to stroll along the Champs de Mars becomes more unrealistic if possible. | Кроме весь город выглядит как игрушка, а ночью гулять по Марсовом поле становится все более нереальным, если возможно. |
| ALL RIGHT, SO I WON'T GET TO SEE THE SEINE AT SUNSET, OR... OR STROLL THROUGH THE LUXEMBOURG GARDENS, | Ну и ладно, не увижу я Сену на закате, не буду гулять в садах Люксембурга, или что еще он там чудесного запланировал, но, по крайней мере У тебя будет твоя гордость. |
| The hell with it all, I want to take a stroll; forget about it. | Мне хочется всё бросить, пойти гулять и ни о чём не думать. |
| Isn't it late for a woman of your standing to be out for a stroll? | Прилично ли такой женщине, как вы гулять в столь поздний час? |