Английский - русский
Перевод слова Stroll

Перевод stroll с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прогулка (примеров 48)
I had a plan, and your little nighttime stroll put it all in peril. У меня были планы, а твоя маленькая ночная прогулка поставила все под угрозу.
I'm guessing that stroll around their building wasn't a solitary one. Полагаю, та прогулка вокруг здания совершалась не в одиночку.
The walkabouts we arrange here are not just some stroll through the park. ПРОГУЛКИ, которые мы здесь организуем это не просто прогулка по парку.
Now, nobody's saying it's a stroll down a tree-lined promenade with a fine lady and a white poodle, but it's got what you'd call "vulnerability," and that's our bread and butter. Никто не говорит, что это прогулка по бульвару с шикарной дамой и белым пуделем, но все же это, как говорится, "уязвимое место", а это для нас самое главное.
A nice stroll will soon take you to the centre of Funchal, walking through mature jacaranda trees in bloom, municipal gardens, stores, restaurants and lovely side-walk cafés. Прогулка вскоре приведет вас в центр Фуншала с пышными цветущими палисандровыми деревьями, городскими садами, магазинами, ресторанами и прекрасными уличными кафе.
Больше примеров...
Прогуляться (примеров 72)
You know, I could always go for a stroll down the beach... Так я могу пойти прогуляться по пляжу.
Take a leisurely stroll through the city streets, rich in Ottoman, Byzantine and Venetian architecture, before enjoying a tasty Cretan dish from one of the many restaurants. Рекомендуем Вам неспешно прогуляться по улицам города, любуясь многочисленными памятниками османской, византийской и венецианской архитектуры, а потом попробовать блюда критской кухни в одном из многих ресторанов.
We just wanted to go out for a stroll. Мы только хотели прогуляться.
I intend to go for a stroll right now. Как раз сейчас мне захотелось прогуляться.
Shall we take a leisurely stroll through the garden, just you and me? Нё хотитё прогуляться со мной по нашёму саду?
Больше примеров...
Прогуливаться (примеров 5)
You just stroll up here and say Что будешь просто прогуливаться здесь и говорить
I like to stroll through Havana with a lighted cigarette Я люблю прогуливаться через Гавану с зажженной сигаретой
Who takes a leisurely midnight stroll here? Кто будет тут прогуливаться в полночь?
Archie and I like to take a stroll around town at night. Мы с Арчи любим прогуливаться по ночам.
Come on, how many guys you know take a stroll with a bag that big? Да ладно, кто будет прогуливаться с такой сумкой?
Больше примеров...
Гулять (примеров 18)
Then we will go for a stroll together, kiss for a while, and then once again, a big pause. А потом мы пойдём гулять вместе, поцелуемся немного, а потом снова большой перерыв.
Beside the whole city looks like a toy, and at night to stroll along the Champs de Mars becomes more unrealistic if possible. Кроме весь город выглядит как игрушка, а ночью гулять по Марсовом поле становится все более нереальным, если возможно.
ALL RIGHT, SO I WON'T GET TO SEE THE SEINE AT SUNSET, OR... OR STROLL THROUGH THE LUXEMBOURG GARDENS, Ну и ладно, не увижу я Сену на закате, не буду гулять в садах Люксембурга, или что еще он там чудесного запланировал, но, по крайней мере У тебя будет твоя гордость.
The hell with it all, I want to take a stroll; forget about it. Мне хочется всё бросить, пойти гулять и ни о чём не думать.
Isn't it late for a woman of your standing to be out for a stroll? Прилично ли такой женщине, как вы гулять в столь поздний час?
Больше примеров...