It would only be a stroll along the river. | Это будет просто прогулка по берегу реки. |
A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock. | Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы. |
I fancied the stroll. | Это была приятная прогулка. |
Do you want a regular bachelorette party with 12 screaming girls, or do you want a stroll in the moonlight with your almost-Prince Charming? | Тебе нужен обычный девичник с дюжиной визжащих подруг, или прогулка при свете луны со своим практически прекрасным принцем? |
Take a stroll and discover the abundance of fascinating attractions in the vibrant capital city. | Прогулка по городу откроет для Вас бескрайнее количество восхитительных достопримечательностей итальянской столицы. |
He just got up and decided to go for a stroll? | Он просто встал и решил прогуляться? |
Care to take a stroll around the garden? | Не хотите ли прогуляться по саду? |
You said: "Kate, I'm going to stroll out like Paul Newman, you'll be waiting in the car and then we'll drive away like we got a free toaster." | Ты сказал: "Кейт, я выйду прогуляться как Пол Ньюман, ты будешь ждать в машине и мы уедем, словно получили бесплатный тостер". |
Le Chat Noir also boasts a privileged location for those wishing to stroll the narrow, winding streets of old Montmartre, with its cafés and restaurants and experience the charm of a district that has kept a well-preserved historic character throughout the years. | Вы непременно оцените привилегированное месторасположение отеля Le Chat Noir, если решите прогуляться по узким извилистым улочкам Монмартра с его кафе и ресторанами и погрузиться в очаровательную атмосферу этого квартала с прекрасно сохранившимися историческими традициями. |
Enjoy the luxury shopping of Fifth Avenue, admire stunning views of the city from Top of the Rock or take a stroll through Central Park, all situated minutes from the hotel. | Рекомендуем Вам пройтись по шикарным магазинам Пятой авеню, полюбоваться великолепным видом на город со смотровой площадки на крыше небоскреба Рокфеллер-центр и прогуляться по легендарному Центральному парку. Все эти достопримечательности расположены в нескольких минутах ходьбы от Waldorf Astoria. |
You just stroll up here and say | Что будешь просто прогуливаться здесь и говорить |
I like to stroll through Havana with a lighted cigarette | Я люблю прогуливаться через Гавану с зажженной сигаретой |
Who takes a leisurely midnight stroll here? | Кто будет тут прогуливаться в полночь? |
Archie and I like to take a stroll around town at night. | Мы с Арчи любим прогуливаться по ночам. |
Come on, how many guys you know take a stroll with a bag that big? | Да ладно, кто будет прогуливаться с такой сумкой? |
In practice it entails going for a stroll with a patient, having a chat, helping her to feel normal. | Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной. |
So once again you're going for a stroll around town while we're all stuck underground doing nothing? | Значит, ты снова отправишься гулять по городу, а мы будем торчать под землёй? |
The bad vibes will take a stroll. | Негативные волны пошли гулять. |
I didn't come all the way up here from washington Just to stroll around your yard. | Я приехал из Вашингтона не для того, чтобы гулять по вашему складу. |
Beside the whole city looks like a toy, and at night to stroll along the Champs de Mars becomes more unrealistic if possible. | Кроме весь город выглядит как игрушка, а ночью гулять по Марсовом поле становится все более нереальным, если возможно. |