Английский - русский
Перевод слова Strategist
Вариант перевода Стратег

Примеры в контексте "Strategist - Стратег"

Все варианты переводов "Strategist":
Примеры: Strategist - Стратег
You're a daring strategist for a shop girl. Ты смелый стратег, как для продавщицы.
We know that you are an excellent strategist, but you have encircled us round. Мы знаем, что Вы отличный стратег, но Вы нас обвели вокруг пальца.
Eli, it's a national campaign, and I need a national strategist. Илай, это общенациональная кампания, и мне нужен общенациональный стратег.
Ollie, this is Alex Davis, the new political strategist that Walter recommended. Олли, это Алекс Дэвис, политический стратег, которого рекомендовал Уолтер.
It's obvious you're no shrewd military strategist. Очевидно, что ты не проницательный военный стратег.
She is also a very capable leader and strategist. Так же, он талантливый командир и стратег.
A brilliant engineer and inventor, he is also a superb strategist and a charismatic leader. Блестящий инженер и изобретатель, он - также превосходный стратег и харизматичный лидер.
A strategist, changing his appearance and identity from century to century. Стратег, меняющий внешность и личность из века в век.
Look, she's not a military strategist. Послушайте, она не военный стратег.
Rex, you're a better strategist than any of us. Рекс, ты лучший стратег, чем любой из нас.
Well I have to warn you that I'm a career military strategist. Ну, должен предупредить вас, что я опытный военный стратег.
You are the strategist of Danbeomhoe, I think we could share some views. Ты стратег Танбомхве, я думаю, мы могли бы поделиться кое-какими соображениями.
Chief strategist and senior counselor to the VP. Главный стратег и старший советник вице-президента.
My son is a brilliant strategist, clearly. Мой сын великолепный стратег, это очевидно.
Fine, but as senior strategist, I'll already be in the room. Хорошо, но как главный стратег, я уже буду в помещении.
Zhao's Commander Xiang Yanzhong is a brilliant strategist Командующий армией Жао Сян Янжонг- потрясающий стратег.
I am your chief strategist, so I'm sure we can work it out. Я твой главный стратег, так что уверен, что мы сможем договориться.
You still need a strategist for your little army? Твоей маленькой армии всё ещё нужен стратег?
To quote the great military strategist, Carl von Clausewitz, Как сказал великий военный стратег Карл фон Клаузевиц:
Well, I'm glad that you're joining the team, but I don't entirely know why I need a political strategist. Рад, что вы присоединились к команде, но я не совсем понимаю, зачем мне политический стратег.
He was formerly a professor at the Center for Distance Education and a researcher and strategist with the Technology Enhanced Knowledge Research Institute (TEKRI) at Athabasca University in Alberta, Canada. Он был бывший профессор центра дистанционного образования и исследователь и стратег с научно-исследовательский института Технологии расширенного знания (TEKRI) в Атабаскском университете в Альберте, Канада.
He is, however, an experienced military strategist and consummate pragmatist, constantly assessing his environment so he can tell what actions are necessary for his continued survival. Он, однако, опытный военный стратег и непревзойденный прагматик, постоянно оценивая свою среду, чтобы он мог определить, какие действия необходимы для его продолжения выживания.
Widely respected as an electoral strategist, Plamondon later prepared an internal brief examining why the Bloc lost seats in the Quebec City area to the Conservatives. Как широко уважаемый стратег, Пламондон позже подготовил внутреннее краткое следствие на тему почему Блок потерял места в области Квебека по отношению к консерваторам.
She's a brilliant, patriotic Republican strategist, and you, let's face it, are a pinko nutjob. В смысле, она замечательный патриотичный республиканский стратег, А ты... посмотрим правде в глаза...
He's, what, some kind of political strategist? Он что, какой-то политический стратег?