Английский - русский
Перевод слова Strangeness
Вариант перевода Странность

Примеры в контексте "Strangeness - Странность"

Примеры: Strangeness - Странность
Let the strangeness end with you. Пусть странность на тебе и закончится.
The diagonal elements (M) of the Hamiltonian are due to strong interaction physics which conserves strangeness. Диагональные элементы (М) гамильтониана соответствуют сильному взаимодействию, при котором сохраняется странность.
Other quark-flavor charges, such as strangeness or charm. Заряды ароматных кварков, таких как странность или очарование.
Since neutral kaons carry strangeness, they cannot be their own antiparticles. Поскольку нейтральные каоны имеют странность, они не могут быть своими собственными античастицами.
He felt strongly that the strangeness of the instant quantum jumps was actually the key to understanding the atom. Он чувствовал, что странность мгновенных квантовых скачков была ключом к пониманию мира атома.
Actually, now that you mention it, there is a certain strangeness to me. И вправду, когда ты об этом говоришь, во мне есть некоторая странность.
Let us feast together, Fred, and celebrate our strangeness and... new-found friendship. Давай праздновать вместе, Фред,... отметим нашу странность и выпьем за новых друзей.
If you're looking for someone to underline the weirdness and strangeness of the character, he did that. Если вы ищете кого-то, чтобы подчеркнуть странность характера персонажа, он это сделает блестяще!».
I think that the winner of this battle round, because of just the utter uniqueness and strangeness, the winner of this battle is Midas Whale. Я думаю победитель этой битвы, просто потому что это полная уникальность и странность, победитель это Мидас Вейл.
I foresee strangeness on the horizon. Я предвижу странность на горизонте.
Of these, glueballs must be flavor singlets; that is, have zero isospin, strangeness, charm, bottomness, and topness. Глюболы должны быть ароматическими синглетами, то есть иметь нулевые изоспин, странность, очарование, прелесть и истинность.
Introduces extraneaous substances (ashes, sand, grit etc) which gives an aspect of strangeness and ruggedness as if he leaves traces of the past. Чуждые материалы (пепел, песок, металлические опилки и т. д.) придают картинам странность и жесткость, будто художник помечает их следами прошлого».
Mooney's bizarre ranting vocals emphasized the sheer strangeness and hypnotic quality of the music, which was influenced particularly by garage rock, psychedelic rock and funk. Причудливый речитатив Муни усиливал странность и гипнотизм музыки, созданной под влиянием гараж-рока, фанка и психоделик-рока.
For all the quark flavour quantum numbers (strangeness, charm, topness and bottomness) the convention is that the flavour charge and the electric charge of a quark have the same sign. Для всех ароматов кварков (странность, очарование, прелесть и истинность) правило следующее: значение аромата и электрический заряд кварка имеют одинаковый знак.
Still, I had a keen appreciation of the strangeness of my position. Но по-прежнему я пронзительно ощущал всю странность своей позиции.
Here's the new strangeness. Так, вот еще одна странность.
Within the mesh, even the strangeness of strange strangers relating coexistentially is strange, meaning that the more we know about an entity, the stranger it becomes. В сетке даже странность «странных незнакомых людей», которые связаны друг с другом, означает, что чем больше мы знаем об объекте, тем более чужим он становится.