Английский - русский
Перевод слова Storytelling
Вариант перевода Рассказ

Примеры в контексте "Storytelling - Рассказ"

Примеры: Storytelling - Рассказ
The first and last verses detail those actual events, but the second verse is storytelling on Vedder's part. Первый и последний куплеты это подробное описание реальных событий, а второй куплет это рассказ со стороны.
Taipan I copy and confirm that you are really good storytelling... I think you should write a book! Taipan скопировать и подтвердите, что вы действительно хороший рассказ... Я думаю, вы должны написать книгу!
In describing his vision, Colbert has said, ' I would define what I do as storytelling... what's interesting is to have an expression in an orchestra-and I'm just one musician in the orchestra. Описывая своё видение, Кольбер сказал: «Я хотел бы определить, что я делаю, как рассказ... и что интересно иметь своё выражение в оркестре и я просто один музыкант в оркестре.
IGN gave the episode their highest rating up to that point with an 8.5 and said "It's amazing that the writers found a way to commit so much good storytelling into one hour of television." IGN дал эпизоду их самый высокий рейтинг и сказал: "Это удивительно, что сценаристы нашли способ передать такой хороший рассказ в один час телевидения."
Using sleight-of-hand techniques and charming storytelling, illusionist Marco Tempest brings a jaunty stick figure to lifeonstage at TEDGlobal. Используя ловкость рук и очаровательный рассказ, иллюзионист Марко Темпест оживляет бойкого рисованного человечка насцене TEDGlobal.
It also utilizes other "forms of language" including dance mediation, storytelling, and social photography. В ней также используются другие «формы языка», в том числе примирение в танце, рассказ о прошлых событиях и социальная фотография.
The first chapter published on January 30, 1869, the story involved themes of conflict between the agricultural and urban culture, and political commentary through visual storytelling capable of reaching a largely illiterate population. В первой главе, опубликованной 30 января 1869 года, рассказ включал темы конфликта между сельскохозяйственной и городской культурой и политические комментарии посредством визуального повествования, способного охватить в основном неграмотного населения.
Storytelling - (Laughter) is joke telling. Повествование - (Смех) это рассказ шуток.
His storytelling powers had first been recognized when he was on the circuit in Illinois. Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
The first twelve books were announced with the following details: The new series will be an immersive storytelling experience welcoming fans to HorrorLand, a vast theme park which R.L. Stine describes as "the scariest place on Earth." 12 книг анонсировались со следующими подробностями: Новая серия - это увлекательный рассказ, приглашающий всех желающий в Парк Ужасов, который Стайн описывает как «Самое страшное место на земле».