It's a storming where the peasants take everything back. |
Это такой штурм, когда крестьяне возвращают своё. |
The Supreme Intelligence sends his Kree soldiers into storming the Triskelion into freeing Ronan the Accuser. |
Высший Разум посылает своих солдат Крии на штурм Трискелиона для освобождения Ронана Обвинителя. |
1994 - The First Chechen War: Russian army began a New Year's storming of Grozny. |
1994 - Первая чеченская война: российские войска начали штурм Грозного. |
Shortly thereafter, the Swedes mounted an unsuccessful storming of Spandau Fortress. |
Вскоре после этого шведы совершили неудачный штурм крепости Шпандау. |
Eight days later the King ordered a repeat of the storming. |
Через 8 дней король приказал повторить штурм. |
She was chasing after you when she accidentally ended up storming the field. |
Она была послана за тобой когда, конечно же, закончила штурм. |
You weren't storming' the trenches before I came along. |
Не похоже было, что ты идешь на штурм, когда я вошёл. |
The «Kiev regime» authorized the storming of the building of the Supreme Council of the Autonomous Republic of Crimea. |
26 февраля 2014 г. «киевский режим» санкционировал штурм здания Верховного совета Автономной Республики Крым. |
One more storming, and we'll be knocked out of here. |
Еще один штурм и они нас отсюда выбьют. |
At the mentioned dispositions: - do not listen to rebound, there will not be one... The storming of Lankaran by the Russians began long before dawn, at 5 in the morning. |
В диспозиции указывалось: «Не слушать отбоя, его не будет...» Штурм Ленкорани начался задолго до рассвета, в 5 часов утра. |
A small British force advanced on Delhi and occupied a ridge outside the city, where they awaited reinforcements before they could consider storming the city. |
Небольшое британское войско подошло к Дели и заняло хребет вне пределов города, где они ожидали подкреплений, перед тем как получить возможность пойти на штурм города. |
Events of 17 December 2001: storming and occupation of the National Palace, home of the Office of the President |
События 17 декабря 2001 года: штурм и занятие Национального дворца - резиденции Президента Республики |
On the first day the explorers reached the boundary of eternal snow and spent the night there. On the second day they started storming the peak. |
В первый день ученые дошли до границы вечных снегов, там переночевали, а на второй день начали штурм вершины. |
On 10 September, they launched a storming attempt, and by 21 September they had captured the city. |
10-го сентября британцы пошли на штурм, и к 21-му сентября овладели городом. |
He made reference to the storming of the Supreme Court building by a mob on 28 November, following which the Chief Justice wrote to the head of State concerning the security of the court and of individual judges. |
Он упомянул штурм толпой здания Верховного суда 28 ноября, после которого главный судья направил главе государства письмо по поводу безопасности суда и отдельных судей. |
Storming of Morro Castle, 30 July. |
Штурм крепости Эль-Морро, 30 июля. |
No, it's a different kind of storming. |
Нет, это другой штурм. |
And we're storming bolivar Plaza, 200 marines, guns blazing, ready to blow out the rebels. |
И мы пошли на штурм отеля "Боливар Плаза": 200 морских пехотинцев, вооруженных до зубов и готовых в пух и прах разбить повстанцев. |
The paper contains the analysis of interactive methods used ("brain storming", sencan) in teaching humanities at higher education establishments, the problem of tolerance cultivation is considered. |
Проанализировано использование интерактивных методов обучения ("мозговой штурм", сенкан) при преподавании гуманитарных дисциплин в высшей школе, рассмотрена проблема формирования толерантности в учебном процессе. |
Meanwhile, Asensio's men had entered in the city by a breach in the city walls; the storming of the Puerta de la Trinidad was later seen as useless. |
Тем временем, солдаты Асенсио вошли в город через бреши в стенах; штурм Puerta de la Trinidad, по поздним оценкам, оказался напрасным. |
On January 13, 1995, elements of the division began storming the Council of Ministers building. |
13 января 1995 года части дивизии начали штурм здания Совета Министров. |
Simultaneously we'll begin storming the circus. |
Одновременно с этим начинаем штурм здания. |
They made an arduous march through the jungle, suffering at least six deaths from heat exhaustion before finally emerging behind the Dutch fortress and storming its walls on 26 June. |
Они прошли тяжелый путь через почти непроходимые джунгли, потеряв шестнадцать человек от теплового удара, прежде чем, наконец, 26 июня достигли голландской крепости и начали её штурм. |
At 7 a.m., at least 20 tanks entered the city and heavy street fighting started with loyalists storming residential buildings and reportedly killing people inside to secure the rooftops for snipers. |
В 7 часов утра по крайней мере 20 танков вошли в город и лоялисты начали штурм жилых домов и, как сообщается, убивали людей внутри них для обеспечения безопасности снайперов, разместившихся на крышах. |
I'm the only reason they're not storming in here right now. |
Только из-за меня они не начали штурм. |