Giant, like she was on stilts. |
Громадина, прямо как на ходулях. |
Dom Pérignon served by waiters on stilts. |
Дом Периньон будут подавать официанты на ходулях. |
I thought you might have been walking on stilts. |
А я-то думала, что вы ходите на ходулях. |
Next time I'll come on stilts, wear a white tie and carry a tennis racket. |
Следующий раз я приду на ходулях, в белом галстуке и с теннисной ракеткой. |
But-but it's okay, because people on stilts frighten me. |
Но это ничего, меня пугают люди на ходулях. |
And it's hard to retain one's dignity especially when you're wearing stilts. |
И сложно сохранить чувство собственного достоинства особенно если ты на ходулях. |
So unless my truck driver was on stilts, I'm out of suspects. |
Значит, если только водитель не был на ходулях, у нас нет подозреваемых. |
You're actually much shorter and are walking on stilts? |
Ты на самом деле гораздо ниже и ходишь на ходулях? |
He had a big smile on his face and was waving because he was happiest on his stilts. |
Он широко улыбался и махал мне потому, что он был счастлив, когда был на ходулях. |
If you get lost in the maze, wave to the man on stilts. You're good to go. |
Если вы заблудились в лабиринте, помашите человеку на ходулях. |
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head. |
Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля. |
Two teams, the Mélans and the Avresses, dress in medieval clothes while standing on stilts and do battle in one of the town's principal squares. |
Две команды, одетые в средневековые одежды, сражаются, стоя на ходулях на одной из главных площадей города. |
It looks it, but it's basically a Fiesta on stilts, it's a small car. |
Она кажется большой, но на самом деле она сделана на базе Фиесты на ходулях, это маленькая машина. |
For example, the giraffes are portrayed by actors walking on stilts. |
Например жирафы - это актёры, ходящие на ходулях. |
Did you have stilts? |
Вы шли на ходулях? |
I mean, it's a little bit like wearing stilts on stilts, but I have an entirely new relationship to door jams that I neverexpected I would ever have. |
Это почти то же самое, что носить ходули на ходулях! Крометого, у меня появились личные отношения с дверными косяками - оченьнеожиданный эффект. |
Remember those stilts you used to play with? |
Помнишь, как ты любила шагать на ходулях? |
Her mouth dropped open when she saw me, and she went, "But you're so tall!" And I said, "I know. Isn't it fun?" I mean, it's a little bit like wearing stilts on stilts, |
Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть: «Ты такая высокая!» Я ответила: «Забавно, правда?» Это почти то же самое, что носить ходули на ходулях! |
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head. |
Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля. |