Giant, like she was on stilts. | Громадина, прямо как на ходулях. |
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head. | Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля. |
Two teams, the Mélans and the Avresses, dress in medieval clothes while standing on stilts and do battle in one of the town's principal squares. | Две команды, одетые в средневековые одежды, сражаются, стоя на ходулях на одной из главных площадей города. |
It looks it, but it's basically a Fiesta on stilts, it's a small car. | Она кажется большой, но на самом деле она сделана на базе Фиесты на ходулях, это маленькая машина. |
For example, the giraffes are portrayed by actors walking on stilts. | Например жирафы - это актёры, ходящие на ходулях. |
They took me up in the hills to a house on stilts. | Они меня возили в горы в дом на сваях. |
Malay kampong houses were built on stilts and raised above the ground (or water, depending on their location). | Малайские дома (Kampong) строились на сваях и были подняты над землей (или водой, в зависимости от их расположения). |
Pahn-Thai Restaurant: Serving authentic Thai cuisine, it is built on stilts over the waters, with a romantic backdrop of the skies. | ресторан Pahn-Thai: стоящий в воде на сваях ресторан типичной тайской кухни. |
It's here in this incredible village on stilts... | В этой деревне на сваях... |
Houses are made of bamboo and often built on low stilts. | Дома строятся из бамбука, часто устанавливаются на невысоких сваях. |
Coach, I really need my stilts and a plunger! | Коуч, мне очень нужны мои ходули и поршень! |
If we make it to Victorville by sundown, I know a place that rents stilts... cheap. | Если мы доберёмся до Викторвилля к закату, там можно взять напрокат ходули... недорого. |
I'd need stilts to kiss him. | Чтобы целоваться, нужны ходули. |
I mean, it's a little bit like wearing stilts on stilts, but I have an entirely new relationship to door jams that I neverexpected I would ever have. | Это почти то же самое, что носить ходули на ходулях! Крометого, у меня появились личные отношения с дверными косяками - оченьнеожиданный эффект. |
Her mouth dropped open when she saw me, and she went, "But you're so tall!" And I said, "I know. Isn't it fun?" I mean, it's a little bit like wearing stilts on stilts, | Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть: «Ты такая высокая!» Я ответила: «Забавно, правда?» Это почти то же самое, что носить ходули на ходулях! |