Примеры в контексте "Stepdad - Отчим"

Все варианты переводов "Stepdad":
Примеры: Stepdad - Отчим
You know how my stepdad's in prison? Ты же знаешь, что мой отчим в тюрьме?
So her husband and your stepdad. Значит это её муж и ваш отчим.
Let's suppose it's Lloyd the stepdad. Давай предположим, что это отчим Ллойд.
She and my stepdad are actually just out with Jacob right now. Она и мой отчим сейчас на прогулке с Джейкобом.
I don't care who your stepdad is. Мне все равно кто твой отчим.
Y-you got a stepdad, or...? У тебя был отчим или...?
Where did your stepdad keep his things? Где твой отчим хранит свои вещи?
But my stepdad... he... he said... Но мой отчим... он... сказал...
I mean, on my side, I'm thinking just my mom and stepdad. То есть, с моей стороны только мама и отчим.
Did your stepdad do that to you? Твой отчим сделал это с тобой?
No woge, but David said, when his stepdad gets mad, he turns into a monster. Ничего, но Дэвид сказал, что когда его отчим злится, он превращается в монстра.
But if David's stepdad was wesen, what killed him? Но если отчим Дэвида был существом, то что его убило?
I only went out with you 'cause my stepdad asked me to. Я встречался-то с тобой только потому, что меня просил мой отчим.
He's not my dad, he's my stepdad. Он мне не отец, он мой отчим.
But my mom and stepdad, super excited to see Third Eye Blind, though. Но моя мама и отчим ждут не дождуться увидеть Третий глаз слепой, все же.
It's that last time I got a C in my essay because I didn't have any visual aids, and my stepdad, he... В прошлый раз я получил тройку за эссе, потому что не было иллюстраций, и мой отчим, он...
Look, my stepdad sent me away that night to this... this wilderness thing. Слушай, мой отчим выслал меня в ту ночь в эту... глухомань...
The mom, Elaine, stepdad, Blake, they own the place. Мама, Элейн, отчим, Блейк, владельцы этого ресторана.
So I would sit on it, and my stepdad would drag me around the backyard. Я садилась в неё, а мой отчим таскал меня в коробке по заднему двору.
My stepdad actually cried a little bit when the German sheppard got his sense of smell back. Мой отчим даже плакал, для него это как нечто из прошлого.
I... isn't your stepdad supposed to be here? А разве твой отчим не должен быть здесь?
Better than one mom and a lying, cheating dad, or a stepdad who runs away to Africa and sends back the other dad's kid. Лучше, чем одна мама и ложь, обманывающий папа, или отчим, который сбегает в Африку и отправляет обратно других детей отца.
Is it true that your mom and your stepdad argued over a woman at work? Правда ли, что твоя мама и отчим ссорились из-за женщины с работы?
I'm not interested in talking about What my stepdad thought, okay? Я не очень-то хочу узнать о том, что думал мой отчим, ясно?
So... I was thinking maybe... my dad, I mean, my stepdad could help you. Я думал, может быть, мой отец, точнее, отчим, смог бы помочь тебе.