| You know how my stepdad's in prison? | Ты же знаешь, что мой отчим в тюрьме? |
| So her husband and your stepdad. | Значит это её муж и ваш отчим. |
| Let's suppose it's Lloyd the stepdad. | Давай предположим, что это отчим Ллойд. |
| She and my stepdad are actually just out with Jacob right now. | Она и мой отчим сейчас на прогулке с Джейкобом. |
| I don't care who your stepdad is. | Мне все равно кто твой отчим. |
| Y-you got a stepdad, or...? | У тебя был отчим или...? |
| Where did your stepdad keep his things? | Где твой отчим хранит свои вещи? |
| But my stepdad... he... he said... | Но мой отчим... он... сказал... |
| I mean, on my side, I'm thinking just my mom and stepdad. | То есть, с моей стороны только мама и отчим. |
| Did your stepdad do that to you? | Твой отчим сделал это с тобой? |
| No woge, but David said, when his stepdad gets mad, he turns into a monster. | Ничего, но Дэвид сказал, что когда его отчим злится, он превращается в монстра. |
| But if David's stepdad was wesen, what killed him? | Но если отчим Дэвида был существом, то что его убило? |
| I only went out with you 'cause my stepdad asked me to. | Я встречался-то с тобой только потому, что меня просил мой отчим. |
| He's not my dad, he's my stepdad. | Он мне не отец, он мой отчим. |
| But my mom and stepdad, super excited to see Third Eye Blind, though. | Но моя мама и отчим ждут не дождуться увидеть Третий глаз слепой, все же. |
| It's that last time I got a C in my essay because I didn't have any visual aids, and my stepdad, he... | В прошлый раз я получил тройку за эссе, потому что не было иллюстраций, и мой отчим, он... |
| Look, my stepdad sent me away that night to this... this wilderness thing. | Слушай, мой отчим выслал меня в ту ночь в эту... глухомань... |
| The mom, Elaine, stepdad, Blake, they own the place. | Мама, Элейн, отчим, Блейк, владельцы этого ресторана. |
| So I would sit on it, and my stepdad would drag me around the backyard. | Я садилась в неё, а мой отчим таскал меня в коробке по заднему двору. |
| My stepdad actually cried a little bit when the German sheppard got his sense of smell back. | Мой отчим даже плакал, для него это как нечто из прошлого. |
| I... isn't your stepdad supposed to be here? | А разве твой отчим не должен быть здесь? |
| Better than one mom and a lying, cheating dad, or a stepdad who runs away to Africa and sends back the other dad's kid. | Лучше, чем одна мама и ложь, обманывающий папа, или отчим, который сбегает в Африку и отправляет обратно других детей отца. |
| Is it true that your mom and your stepdad argued over a woman at work? | Правда ли, что твоя мама и отчим ссорились из-за женщины с работы? |
| I'm not interested in talking about What my stepdad thought, okay? | Я не очень-то хочу узнать о том, что думал мой отчим, ясно? |
| So... I was thinking maybe... my dad, I mean, my stepdad could help you. | Я думал, может быть, мой отец, точнее, отчим, смог бы помочь тебе. |