Hotel Yerevan is located in 5 minutes walking distance from the central square of Stepanakert. |
Гостиница «Ереван» расположена в 5 минутах ходьбы от центральной площади Степанакерта. |
According to information received from Stepanakert, the defence ministries of Azerbaijan and Nagorny Karabakh agreed to a three day cease-fire effective midnight 25 July. |
Согласно информации, полученной из Степанакерта, министры обороны Азербайджана и Нагорного Карабаха договорились о трехдневном прекращении огня, вступающем в силу в полночь 25 июля. |
The daily shelling of Stepanakert from nearby Khojaly took the lives of hundreds of peaceful inhabitants - women, children and old people. |
Каждодневные обстрелы Степанакерта из близлежащего Ходжалы уносили жизни сотен мирных жителей - женщин, детей и стариков. |
In 2014, the publishing house "Sona" in Stepanakert published a collection of new works by the writer entitled 'Ordinary Heroes'. |
В 2014 году в издательстве «Сона» г. Степанакерта вышел сборник новых произведений автора «Обыкновенные герои». |
The town of Khojaly was on the road from Shusha and Stepanakert to Agdam and had the region's only airport. |
Город Ходжалы, где расположен единственный аэропорт Арцаха, был на пути из Шуши и Степанакерта в Агдам. |
The European Union further welcomes the official declarations issued on this matter by the Governments of Armenia and Azerbaijan as well as the authorities in Stepanakert. |
Европейский союз далее приветствует официальные заявления, сделанные по этому вопросу правительствами Армении и Азербайджана, а также властями Степанакерта. |
At the start of the war, the Republic of Azerbaijan occupied the major part of the Republic of Nagorny Karabakh, nearly reaching its capital Stepanakert. |
В начале войны Азербайджанская Республика оккупировала основную часть Нагорно-Карабахской Республики, почти достигнув ее столицы Степанакерта. |
According to Memorial Human Rights Center, the residential areas of both Stepanakert and Shushi were shelled on a regular basis with the use of artillery and rocket launchers. |
По данным ПЦ «Мемориал», жилые районы Степанакерта регулярно обстреливались с применением артиллерии и ракетных установок. |
In the latest propaganda opus by Armenia's foreign policy department, for example, we find reference to "the military operations undertaken by Azerbaijan against Kapan, Vardenis and Stepanakert". |
В очередном пропагандистском опусе внешнеполитического ведомства Армении, например, мы находим ссылки на "предпринятые Азербайджаном военные действия против Капана, Вардениса и Степанакерта". |
Significant also in Security Council resolution 853 (1993), is the condemnation of attacks on civilians and bombardments of inhabited areas, which undoubtedly refers to the military operations undertaken by Azerbaijan against Kapan, Vardenis and Stepanakert. |
Важное значение имеет также содержащееся в резолюции 853 (1993) Совета Безопасности осуждение нападений на гражданских лиц и бомбардировок и артиллерийских обстрелов населенных районов, что, несомненно, относится к военным действиям, предпринятым Азербайджаном против Капана, Вардениса и Степанакерта. |
For example, while the mayor of Stepanakert - the capital of Nagorno Karabakh Republic - is elected through free expression of the will of its citizens, the mayor of Baku, the capital of Azerbaijan, is appointed by the Government. |
Например, если мэр столицы Нагорно-Карабахской Республики Степанакерта был избран в результате свободного волеизъявления ее граждан, то мэр столицы Азербайджана Баку был назначен правительством. |
Heghnar hotel is located in the capital city of Artsakh, in Stepanakert. |
Гостиница Эгнар находится в самом центре города Степанакерта. |
According to unofficial information from Stepanakert, the NKR has 150,000-160,000 thousand residents, while the republic is able to provide normal living conditions for more than 300,000 people. |
По неофициальной информации из Степанакерта, в настоящее время в НКР проживает 150000 - 160000 жителей, в то время как республика может обеспечить нормальные условия для жизни более 300000 человек. |
In February 1992 Karabakh self-defence forces captured Khojalu as this was the only way to stop the bombardment of Stepanakert from Khojalu and to breake the blockade. |
В феврале 1992 года силы самообороны Арцаха взяли под контроль Ходжалу, так как это был единственный способ, чтобы приостановить обстрелы Степанакерта и снять блокаду города. |
(a) On 26 July 1992, a French mercenary was killed during an Azerbaijani attack on the village of Karintag, near Stepanakert; |
а) 26 января 1992 года во время азербайджанского наступления на село Карин-Так, близ Степанакерта, был убит французский наемник. |
Like previous Azerbaijani attacks on Stepanakert, the shelling and bombing throughout the counter-offensive and beyond destroyed or damaged scores of homes and sometimes entire villages. |
Как и предыдущие азербайджанские обстрелы Степанакерта, обстрелы и бомбежки во время операции и после нее стали причиной разрушения и повреждения десятки домов, а иногда и целых деревень.» |
Call of the Motherland chairman Roman Khamperian tells RFE/RL the decision to set up an organization aimed at helping Armenians move to Artsakh - as Karabakh is known among them - stems from Stepanakert's political willingness." |
Председатель «Зова родины» Хамперян заявил агентству RFE/RL о том, что решение о создании организации, целью которой является оказание помощи армянам, желающим переехать в Арцах, - используемое ими название Карабаха - проистекает из политической готовности Степанакерта». |
On May 31, 1992, the Chicago Tribune wrote: By May 1992, Shusha was the only Azerbaijani-controlled area near Stepanakert during the Nagorno-Karabakh War, which was used to launch GRAD missiles into Stepanakerts neighborhoods. |
31 мая 1992 года газета Chicago Tribune писала: К маю 1992 года Шуши была единственной, подконтрольной Азербайджанским ВС, точкой вблизи Степанакерта, с которой обстреливались жилые районы столицы НКР. |
It begins at the border with Armenia on the Stepanakert side and passes via Goris-Vaik-Ekhegnadzor- |
Он начинается с армянской границы со стороны Степанакерта и проходит через Горис - Вайк - Ехегнадзор - Ерасх -Масис - Эчмиадзин - Маркара до турецкой границы. |
According to reports from Human Rights Watch, Khojaly was used as a base for Azerbaijani forces shelling the city of Stepanakert. |
Согласно сообщениям Human Rights Watch, азербайджанские силы изпользовали город Ходжалу в качестве базы для обстрелов Степанакерта. |
Hotel "Armenia" is located in the center of Stepanakert, next to the Republic Square. This new built hotel complex has 55 comfortable rooms of different categories. |
Недавно построенная гостиница находится в самом центре города Степанакерта, на Площади Республики, отличается новизной и роскошностью постройки. |
The Armenian population was encouraged to send their children to Armenian schools, while Shushi was turned into "a bulwark" of increasing Azeri population in the region - Heydar Aliyev proved unable to "shoulder the burden" of settling Stepanakert with Azerbaijanis. |
Не особо поощрялось и посещение жителями НКАО армянских школ, а Шуши был превращен в бастион все увеличивающегося азербайджанского населения автономной области, поскольку на заселение самой столицы Степанакерта Гейдар Алиев просто «не потянул». |