Английский - русский
Перевод слова Stepanakert

Перевод stepanakert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Степанакерт (примеров 32)
The day before, four such buses pulled into Stepanakert, the capital of Nagorny Karabakh. За день до этого четыре таких автобуса въехало в столицу Нагорного Карабаха Степанакерт.
I personally agreed with Armenian and Azerbaijani leaders, on the instructions of B. N. Yeltsin, on his visits to Baku, Erevan and Stepanakert. Его поездки в Баку, Ереван и Степанакерт были мною лично согласованы с руководителями Армении и Азербайджана по поручению Б.Н. Ельцина.
In the town of Hankendi (formerly Stepanakert) over 2,130 students, for the most part Armenian, studied each year in the Armenian, Azerbaijani and Russian branches of the State Pedagogical Institute. В городе Ханкенди (бывший Степанакерт) находился Государственный педагогический институт, на армянском, азербайджанском и русском отделениях которого каждый год обучались более 2130 студентов, в основном армяне.
After the NKR military had entered the town, all civilians left in Khojaly were moved to Stepanakert, and a few days later, according to their will and without any preconditions, they were handed over to the Azerbaijani authorities. После вступления в город сил НКР все оставшиеся в Ходжалы мирные жители были перевезены в Степанакерт, а через несколько дней по их желанию и без предварительных условий переданы азербайджанским властям.
Meanwhile, the fact that Azeri forces were constantly shelling the populated city of Stepanakert, full of innocent civilians, was completely ignored by Azeri authorities. При этом азербайджанские власти совершенно игнорировали тот факт, что азербайджанские силы постоянно обстреливали из артиллерии ни в чем не повинных мирных жителей многонаселенного города Степанакерт.
Больше примеров...
Степанакерта (примеров 22)
In 2014, the publishing house "Sona" in Stepanakert published a collection of new works by the writer entitled 'Ordinary Heroes'. В 2014 году в издательстве «Сона» г. Степанакерта вышел сборник новых произведений автора «Обыкновенные герои».
The town of Khojaly was on the road from Shusha and Stepanakert to Agdam and had the region's only airport. Город Ходжалы, где расположен единственный аэропорт Арцаха, был на пути из Шуши и Степанакерта в Агдам.
According to Memorial Human Rights Center, the residential areas of both Stepanakert and Shushi were shelled on a regular basis with the use of artillery and rocket launchers. По данным ПЦ «Мемориал», жилые районы Степанакерта регулярно обстреливались с применением артиллерии и ракетных установок.
Significant also in Security Council resolution 853 (1993), is the condemnation of attacks on civilians and bombardments of inhabited areas, which undoubtedly refers to the military operations undertaken by Azerbaijan against Kapan, Vardenis and Stepanakert. Важное значение имеет также содержащееся в резолюции 853 (1993) Совета Безопасности осуждение нападений на гражданских лиц и бомбардировок и артиллерийских обстрелов населенных районов, что, несомненно, относится к военным действиям, предпринятым Азербайджаном против Капана, Вардениса и Степанакерта.
In February 1992 Karabakh self-defence forces captured Khojalu as this was the only way to stop the bombardment of Stepanakert from Khojalu and to breake the blockade. В феврале 1992 года силы самообороны Арцаха взяли под контроль Ходжалу, так как это был единственный способ, чтобы приостановить обстрелы Степанакерта и снять блокаду города.
Больше примеров...
Степанакерте (примеров 15)
Captured in June 1992 at Stepanakert. Взят в плен в июне 1992 года в Степанакерте.
Serzh Sargsyan was born on June 30, 1954 in the City of Stepanakert, where he completed the secondary school. Серж Азатович Саргсян родился 30 июня 1954 года в городе Степанакерте, где окончил среднюю школу.
The situation was especially dire in Stepanakert (the capital of NKR), where food, medicine and fuel reserves were exhausted. Особо тяжелая ситуация сложилась в Степанакерте (столице НКР), где были истощены запасы продовольствия, медикаментов и топлива.
The bank has 20 branches: 10 in Yerevan, 2 in Gyumri, and branches in Vanadzor, Kajaran, Talin, Armavir and also in NKR - Stepanakert, Martuni, Hadrut, Askeran, Martakert. Банк имеет 20 филиалов, из них 10 в Ереване, 2 в Гюмри, и по одному в Ванадзоре, Каджаране, Талине, Армавире, а также в НКР - Степанакерте, Мартуни, Гадруте, Аскеране, Мартакерте.
The Armenians living in Stepanakert had to spend almost the whole time sheltering in basements and cellars in appalling conditions. Армяне в Степанакерте почти круглосуточно были вынуждены скрываться в подвалах, в ужасных условиях.
Больше примеров...
Степанакерту (примеров 3)
He managed a number of military operations to suppress the enemy firing points, particularly in areas adjacent to Stepanakert territories and Martuni Region of Nagorno Karabakh. Руководил рядом военных операций по подавлению огневых точек противника, в частности, на прилегающих к Степанакерту территориях и Мартунинском районе НКР.
The scale of military operation, including shelling by long-range artillery rockets launched against the capital of Stepanakert - especially during the past three days - air strikes of Askeran, and surrounding villages by Azerbaijani military aviation testify that these operations have been coordinated and purposeful. Масштабы военной операции, включая обстрел из дальнобойных артиллерийских орудий, ракетные удары по Степанакерту, особенно в последние три дня, и воздушные налеты военной авиации Азербайджана на Аскеран и близлежащие села свидетельствуют о том, что эти действия координировались и носили целенаправленный характер.
Thus they gained control over Nagorno-Karabakh, which brought an end to shelling and bombardment of Stepanakert, the capital of Nagorno-Karabakh Republic. Таким образом, они получили контроль над прилегающими к Степанакерту населенными пунктами, что дало возможность положить конец обстрелам и бомбардировкам столицы Нагорно-Карабахской Республики.
Больше примеров...
Степанакертского (примеров 3)
I strongly believe that the rehabilitation of the Stepanakert airport will contribute to the realization of the aims and objectives of the Convention on International Civil Aviation. Я твердо убежден в том, что восстановление Степанакертского аэропорта будет способствовать осуществлению целей и задач Конвенции о международной гражданской авиации.
He was admitted to the Stepanakert hospital emergency ward at 18.20 where he was pronounced dead at 18.59. В 18 ч. 20 м. он поступил в пункт скорой помощи степанакертского госпиталя, где в 18 ч. 59 м. была констатирована его смерть.
He was admitted to the Stepanakert hospital emergency ward at 14.00 and, although his life was saved, he currently remains in a serious condition. В 14 ч. 00 м. он был доставлен в пункт скорой помощи степанакертского госпиталя и, хотя его жизнь удалось спасти, в настоящее он время находится в тяжелом состоянии.
Больше примеров...