By the end of 1980 the airport served regular passenger flights from Yerevan to Stepanakert. |
До конца 1980-х годов аэропорт обслуживал регулярные пассажирские рейсы Ереван - Степанакерт. |
Ashot Beglarian was born in 1968 in the town of Stepanakert. |
Ашот Бегларян родился в 1968 году в городе Степанакерт. |
During the winter of 1991-92, Stepanakert was hit by artillery and aerial bombardment by Azerbaijani forces. |
Зимой 1991-92гг., Степанакерт был мишенью артиллерийских обстрелов и бомбардировок со стороны азербайджанских ВС. |
The day before, four such buses pulled into Stepanakert, the capital of Nagorny Karabakh. |
За день до этого четыре таких автобуса въехало в столицу Нагорного Карабаха Степанакерт. |
Stepanakert, with Armenia's support, has modified the district's demographic structure, complicating any handover... |
Степанакерт при поддержке Армении изменил демографическую структуру района, усложнив любую передачу... |
Vanora Bennett, British reporter, Stepanakert was in a frenzy of spring-cleaning. |
Ванора Беннетт, британский репортер: Степанакерт был в лихорадке генеральной уборки. |
Although the Azerbaijani authorities subsequently restored the original name of the town, it is still referred to by the Armenians as "Stepanakert". |
Хотя впоследствии азербайджанские власти восстановили первоначальное название города, армяне его именуют по-прежнему «Степанакерт». |
The International Crisis Group report of September 2005 reported that: "Stepanakert considers Lachin for all intents and purposes part of Nagorno-Karabakh. |
В докладе Международной группы по предотвращению кризисов от сентября 2005 года говорилось: «Степанакерт рассматривает Лачин во всех отношениях как часть Нагорного Карабаха. |
The arrested terrorists were individuals of Armenian nationality, one a resident of Yerevan, the second of Hankendi (formerly Stepanakert) and the third of Rostov. |
Задержанными террористами оказались лица армянской национальности: один - житель Еревана, другой - Ханкендии (бывший Степанакерт), третий - Ростова. |
In May 1992, when Helsinki Watch arrived to Stepanakert, the city had already suffered heavy destruction. |
В мае 1992 года, когда докладчики правозащитной организации Helsinki Watch прибыли в Степанакерт, город был разрушен. |
I personally agreed with Armenian and Azerbaijani leaders, on the instructions of B. N. Yeltsin, on his visits to Baku, Erevan and Stepanakert. |
Его поездки в Баку, Ереван и Степанакерт были мною лично согласованы с руководителями Армении и Азербайджана по поручению Б.Н. Ельцина. |
Stepanakert considers Lachin for all intents and purposes part of Nagorno-Karabakh and has established infrastructure and institutions in clear violation of international law prohibitions on settlement in occupied territories . |
Степанакерт рассматривает Лачин во всех отношениях как часть Нагорного Карабаха и создает инфраструктуру и институты в явное нарушение предусмотренных международным правом запретов на поселение на оккупированных территориях». |
In September 1923, the name of the town was changed to Stepanakert after Stepan Shaumian, a dashnak and a "bolshevik" leader. |
В сентябре 1923 года название города было изменено на Степанакерт по имени Степана Шаумяна, дашнака и «большевистского» лидера. |
In the town of Hankendi (formerly Stepanakert) over 2,130 students, for the most part Armenian, studied each year in the Armenian, Azerbaijani and Russian branches of the State Pedagogical Institute. |
В городе Ханкенди (бывший Степанакерт) находился Государственный педагогический институт, на армянском, азербайджанском и русском отделениях которого каждый год обучались более 2130 студентов, в основном армяне. |
In May 1988 in Shushi, the local authorities initiated the deportation of Armenians living in that hilltop city from which Karabagh's largest city, Stepanakert, was to be so easily shelled for the next several years. |
В мае 1988 года в Шуше местные власти приступили к депортации армян, проживавших в этом расположенном на холмах городе, из которого на протяжении последующих нескольких лет было удобно обстреливать Степанакерт, самый крупный город Карабаха. |
After the NKR military had entered the town, all civilians left in Khojaly were moved to Stepanakert, and a few days later, according to their will and without any preconditions, they were handed over to the Azerbaijani authorities. |
После вступления в город сил НКР все оставшиеся в Ходжалы мирные жители были перевезены в Степанакерт, а через несколько дней по их желанию и без предварительных условий переданы азербайджанским властям. |
On 26 February 1992, Armenian armed forces, with the direct participation of the 366th Motorized Infantry Regiment of the former Soviet Union located in Khankendi (Stepanakert), attacked Khojaly city (where 7,000 Azerbaijanis were living) from five directions. |
26 февраля 1992 года армянские вооруженные формирования при непосредственном участии 366го мотопехотного полка бывшего Советского Союза, дислоцированного в Ханкенди (Степанакерт), с пяти направлений атаковали город Ходжалы (где проживало 7000 азербайджанцев). |
Stepanakert, 30 August 2013 |
Степанакерт, 30 августа 2013 года |
Stepanakert, 15 June 1999 |
Степанакерт, 15 июня 1999 года |
Not far from the main road of Stepanakert - Karmir Shouka, close to the Skhtorashen village of Martuni district an old majestic platan tree is growing. |
Недалеко от трассы Степанакерт - Кармир Шука, вблизи села Схторашен Мартунинского района растет древний величественный платан. |
These military groups concentrated large quantities of manpower as well as strategic heavy offence weaponry deployed for an assault on the nearby cities of Askeran and Stepanakert. |
Эти военные группы сосредоточили там крупные силы и тяжелое наступательное вооружение для штурма близлежащих городов Аскеран и Степанакерт. |
There are 170 km from the border with Armenia through Stepanakert to Evlakh (junction with the Tbilisi-Baku road). |
Расстояние от границы Армении через Степанакерт до Евлаха (соединение с магистралью Тбилиси - Баку) составляет 170 км. |
The Azeri controlled towns of Shushi and Khojalu were overlooking Stepanakert and were used as main bases for shelling and bombing the capital. |
Населенные в то время преимущественно азербайджанцами Шуши и Ходжалу, с которых открывается вид на Степанакерт, были использованы в качестве основных плацдармов для обстрелов и бомбардировок столицы. |
Particularly, in early 1970, on the initiative of Karen Demirchyan, the then leader of Soviet Armenia, the written-off equipment of the Yerevan TV center was delivered to Stepanakert. |
В частности, в начале 70-ых годов по инициативе руководителя Советской Армении Карена Демирчяна в Степанакерт была перевезена вся списанная техника ереванского телецентра. |
In the words of the State Secretary of Azerbaijan in 1992 Lala-Shovket Gajiyeva, "For more than 100 days we were shelling Stepanakert, but the Armenians did not abandon their land". |
В 1992 году тогдашний госсекретарь Азербайджана Лала Шовкет Гаджиева заявила: "Свыше ста дней мы ежедневно бомбили Степанакерт, но армяне не покинули своих домов,". |