Английский - русский
Перевод слова Stellar

Перевод stellar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звёздный (примеров 28)
Astronomers looked for the stellar parallax and they found nothing, nothing at all. Астрономы поискали звёздный параллакс, и совершенно ничего не обнаружили.
So you're the stellar witness. Значит, ты - звёздный свидетель?
Zeta Persei has a strong stellar wind that is expelling 0.23×10-6 times the mass of the Sun per year, or the equivalent of the Sun's mass every 4.3 million years. Дзета Персея производит очень сильный звёздный ветер со скоростью больше 0,23×10-6 массы Солнца в год, что эквивалентно массе Солнца каждые 4,3 миллиона лет.
The program was called Stellar Wind. Программу назвали "Звёздный ветер".
The stellar parallax therefore, is very small and actually very hard to detect. Таким образом, звёздный параллакс очень невелик, и его весьма сложно проследить.
Больше примеров...
Звёзд (примеров 101)
I'm not detecting any gases, stellar bodies, or matter of any kind. Я не обнаружил никаких газов, звёзд или материи любого вида.
Gomez & Leda found that less than half of the OB and Ha stars in this region are associated with well-defined stellar clusters. Гомес и Леда обнаружили, что менее половины звёзд ОВ и На в этом регионе связаны с четко определенными звездными скоплениями.
In massive stars convection can be present only in small regions below the surface; these sub-surface convection zones can excite turbulence at the stellar surface through the emission of acoustic and gravity waves. У массивных звёзд конвекция присутствует только в малой области под поверхностью; такая конвекция может создать турбулентность на поверхности звезды вследствие возникновения звуковых и гравитационных волн.
In astronomy, stellar kinematics is the observational study or measurement of the kinematics or motions of stars through space. Звёздная кинематика - раздел астрономии, изучающий кинематику или движение звёзд в пространстве.
Thus if a galaxy is involved in a major merger, and then a few billion years pass, the galaxy will have very few young stars (see Stellar evolution) left. Следовательно, если галактика была вовлечена в крупное слияние и прошло несколько миллиардов лет, то в ней будет присутствовать очень малое количество молодых звёзд.
Больше примеров...
Звездная (примеров 11)
Eight million spacials, stellar orbit, holding. 8 миллионов космонов, звездная орбита, фиксированы.
But Lee's stellar reputation has to do with culture, too. Но звездная репутация Ли имеет также и отношение к культуре.
Senator Grant's stellar strike Has raised her polling significantly Among male voters nationally. Звездная подача сенатора Грант значительно подняла её в рейтингах среди избирателей - мужчин.
This is a stellar nursery, a place where stars are born. Это звездная колыбель - место, где рождаются звезды.
In this context, astrophysics, celestial mechanics, variable stars, stellar structure and stellar and solar magnetic activities are being carried out. В этом контексте деятельность осуществляется по таким направлениям, как астрофизика, астромеханика, переменные звезды, звездная структура и магнетизм Солнца и звезд.
Больше примеров...
Звезды (примеров 70)
Estimates of the limit depend on the models used and the assumed chemical compositions of the core and envelope; typical values given are from 0.10 to 0.15 (10% to 15% of the total stellar mass). Оценки предела зависят от используемых моделей и предполагаемого химического состава ядра и внешних слоёв, обычно значения предела составляют от 0,10 до 0,15 (от 10% до 15% полной массы звезды).
This is a cracking and sublimely entertaining movie with stellar performances by Broadbent as Perrier's vulgar father and the always magnificent Brendan Gleeson as the mobster. В этой веселой развлекательной комедии снялись такие звезды как Джим Бродбент в роли грубого отца и великолепный Брендон Глисон в роли бандита Перрье.
Scattered among the stars of the Milky Way are supernova remnants each one the remains of a colossal stellar explosion. Среди звезд Млечного Пути разбросаны остатки сверхновых, каждые из них - след колоссального взрыва звезды.
Stellar magnetic fields, according to solar dynamo theory, are caused within the convective zone of the star. Магнитные поля звёзд, согласно теории солнечного динамо, вызваны движением вещества в конвективной зоне звезды.
According to recent hypotheses, unusually intense stellar flares from a solar twin star could be caused by the interaction of the magnetic field of a giant planet in tight orbit with that star's own magnetic field. Согласно одной теории, необычно интенсивные вспышки у звёзд могут быть обусловлены взаимодействием магнитного поля планеты-гиганта, обращающейся по узкой орбите, с магнитным полем данной звезды.
Больше примеров...
Звездные (примеров 5)
Well, vigorous surface activity, strong stellar winds, bipolar outflow. Так. Сильная поверхностная активность, Сильные звездные ветра.
It displays unusual properties for a star of its class, including stellar flares and a higher than normal emission of X-rays. Наблюдаются необычные признаки для звезды этого класса, в том числе звездные вспышки и рентгеновские излучения выше нормы.
The vast interstellar clouds of gas and dust are stellar nurseries. Огромные межзвездные облака газа и пыли - это звездные колыбели.
A colliding-wind binary is a binary star system in which the two members are massive stars that emit powerful, radiatively-driven stellar winds. Двойная звезда с соударяющимися ветрами - двойная звездная система, состоящая из двух массивных компонентов, испускающих мощные, радиоактивные звездные ветра.
But Russia's stellar economic performance has little to do with Putin's policy, and a lot to do with the reforms Yeltsin embraced. Но звездные экономические показатели России не имеют ничего общего с политикой Путина и во многом были достигнуты благодря реформам, проведенным Ельциным.
Больше примеров...
Звездное (примеров 8)
The stellar population of Leo T consists of both old and young stars. Звездное население Лева Т состоит из молодых и старых звезд.
For what it's worth, Donald Basinski's got a stellar resume. Как бы ни было, у Дональда Базински звездное резюме.
Just, given your stellar past, Просто, учитывая твое звездное прошлое,
The sun's gravity will pull it in, the force field will disintegrate and stellar matter will be sucked through that wormhole like water through a hose. Солнечная гравитация их притянет, силовое поле дезинтегрируется... и звездное вещество затянет через червоточину словно воду через пожарный шланг.
Star stuff, the ash of stellar alchemy had emerged into consciousness. Звездное вещество, пепел звездной алхимии обрело сознание.
Больше примеров...
Звездную (примеров 6)
You've been doing stellar work. Ты провел звездную работу, Линдси.
There are the Pleiades a group of young stars astronomers recognize as leaving their stellar nurseries of gas and dust. Это - Плеяды, группа молодых звезд, как считают астрономы, покинувших свою звездную колыбель из газа и пыли.
That development constitutes a stellar model of cooperation in the field of peace and security between different organs of the United Nations and the African Union. Такое развитие событий представляет собой звездную модель сотрудничества в области обеспечения мира и безопасности между различными органами Организации Объединенных Наций и Африканским союзом.
The journal covers research on all aspects of astronomy and astrophysics, including high energy astrophysics, cosmology, space astronomy, theoretical astrophysics, radio astronomy, extra galactic astronomy, stellar astronomy, and investigation of the Solar system. Журнал освещает исследования по всем аспектам астрономии и астрофизики, включая астрофизику высоких энергий, космологию, космическую астрономию, теоретическую астрофизику, радиоастрономию, внегалактическую астрономию, звездную астрономию и исследования Солнечной системы.
He has substantial resources, he has a stellar's loved in this city. У него большие связи и звездную репутацию, в этом городе его любят...
Больше примеров...
Блестящее (примеров 2)
Here is to a stellar and triumphant performance. Это было блестящее и триумфальное выступление!
That was one stellar performance. Это было блестящее представление.
Больше примеров...
Выдающийся (примеров 2)
Japan's stellar record of contribution to the United Nations and its leadership in international initiatives for many years constitute a solid and undeniable basis for its assumption of permanent membership in the Security Council. Выдающийся вклад Японии в деятельность Организации Объединенных Наций и ее ведущая роль в международных инициативах на протяжении многих лет составляют прочную и бесспорную основу для того, чтобы войти в состав Совета Безопасности в качестве постоянного члена.
I think it's brilliant, I think it's stellar. Я думаю, это замечательный план Просто выдающийся
Больше примеров...
Stellar (примеров 20)
Big Rigs: Over the Road Racing was developed in Ukraine, though commissioned by California-based company Stellar Stone. Big Rigs: Over the Road Racing была разработана на Украине калифорнийской компанией Stellar Stone.
The Stellar was not available in the United States due to strict emission standards there, but it was available in Canada and other countries. Stellar был не доступен на североамериканском рынке из-за строгих норм выбросов, но продавался в Канаде и в других странах.
She was a member of a number of the IAU's subdivisions, including: Division E Sun and Heliosphere; Division G Stars and Stellar Physics; and Division E Commission 49 Interplanetary Plasma & Heliosphere. Она была членом нескольких подразделений МАС, включая такие как «Division E Sun and Heliosphere; Division G Stars and Stellar Physics; and Division E Commission 49 Interplanetary Plasma & Heliosphere», а также была ассоциированным редактором журнала Journal of Geophysical Research: Space Physics.
During the Bush Administration, the Stellar Wind cases were referred to by FBI agents as "pizza cases" because many seemingly suspicious cases turned out to be food takeout orders. Во время президентства Буша агенты ФБР дали программе Stellar Wind ироничное прозвище «заказ пиццы», поскольку многие перехваченные этой программой якобы подозрительные сообщения в конечном счёте оказывались, например, заказом еды на вынос.
He was a founding member of Ardent Computer in 1986, becoming VP of R&D 1988, and remained until it merged with Stellar in 1989, to become Stardent Computer. Он был одним из основателей Ardent Computer в 1986 году, став вице-президентом R & D 1988 года и оставался до тех пор, пока в 1989 году не присоединился к Stellar, чтобы стать Stardent Computer.
Больше примеров...