Ascending the Benue about 250 miles beyond the point reached by former explorers, the little steamer Pleiad returned and reached the mouth of the Niger, after a voyage of 118 days, without the loss of a single man. |
Взойдя по реке Бенуэ около 250 метров выше точки, достигавшейся прежними исследователями, маленький пароход Pleiad вернулся и достиг устья реки Нигер, после путешествия, продолжавшегося 118 дней, без единого потерянного человека. |
In 1933-34 the newly formed Glavsevmorput' (Chief Administration of the Northern Sea Route) sent the steamer Pravda to Nordvik on the historical first oil exploration expedition to Northern Siberia. |
В 1933-1934 годах управление Главсевморпуть отправило пароход «Правда» в бухту Нордвик в первую историческую экспедицию по поиску нефти в Северной Сибири. |
In 1928 the first steamer "Cooperator" came to Tura. Since that time the regular river communication with "The Big land" in the navigation period was established. |
В 1928 году в Туру пришел первый пароход "Кооператор", - с тех пор наладилось регулярное речное сообщение с "Большой землей" в период навигации. |
The Soviet steamer "Dalstroy" (formerly known as the "Genrikh Yagoda") operated in the 1930s and 1940s from the port of Nakhodka to Magadan, delivering cargo and prisoners to Kolyma. |
Пароход «Дальстрой» (ранее «Генрих Ягода») в 1930-х-1940-х годах совершал рейсы из Находки в Магадан, доставляя грузы и заключённых на Колыму. |
By 1908 he had joined the Hamburg-Südamerikanische Line steamer Petropolis, intending to serve for nine months before volunteering to serve in the Imperial German Navy for a year, to obtain a naval commission. |
В 1908 году он завербовался на пароход Petropolis линии Hamburg-Südamerikanisch, намереваясь служить на нём в течение девяти месяцев, прежде чем добровольно пойти на службу в Императорский флот в течение года для получения права стать военным моряком. |
It looks like two other apprentices Jacob Bell and David Brown founded Brown & Bell shipyard in New York and built the famous sidewheel steamer USS Jacob Bell. |
Похоже, что два других ученика Jacob Bell и David Brown основали в Нью-Йорке верфь «Brown & Bell», где был построен знаменитый колёсный пароход USS Jacob Bell. |
Steamer leaves tomorrow at dawn. |
Пароход уходит на рассвете. |
Jump a steamer, see the world. |
Или сесть на пароход, увидеть мир. |
A steamer ticket back to Italy. |
Например, билет на пароход в Италию. |
A new steamer is launched - everyone is on the quay. |
Новый пароход на линии - весь город на набережной. |
There was a very young girl from Denmark... who took passage on a steamer bound for Suez. |
В Дании жила юная девушка однажды она взяла билет на пароход идущий в Суэц. |
The steamer then hove to and lowered her boats, but her captain ignored an order to come to Seeadler. |
Пароход залёг в дрейф и спустил свои шлюпки, но капитан игнорировал приказ идти к Seeadler'у. |
On 12 November 1864, before the siege of Paysandú, the Paraguayan dictator Solano López seized the Brazilian steamer Marquês de Olinda, beginning the Paraguayan War. |
12 ноября 1864 года, после падения Салто и до осады Пайсанду, парагвайский диктатор Солано Лопес захватил бразильский пароход «Marquês de Olinda», в результате чего началась Парагвайская война. |
While the battlecruisers bombarded the town of Yarmouth, Stralsund laid a minefield, which sank a steamer and the submarine HMS D5 which had sortied to intercept the German raiders. |
В то время как линейные крейсера обстреливали город Ярмут, «Штральзунд» поставил минное поле, на котором подорвались и утонули пароход и подлодка HMS D5, вышедшая на перехват германских рейдеров. |
According to one passenger, despite Carmania's efforts, two of the ships, the Red Star liner Kroonland and the French Line steamer La Touraine almost collided, coming within 15 to 20 feet (5 to 6 m) of impact. |
Несмотря на предпринятые усилия со стороны RMS «Carmania», два судна идущие на спасение одного пассажира (лайнер «Kroonland» компании Red Star Line и пароход «La Touraine» от French Line) почти столкнулись сблизившись на расстояние 15 футов (4,6 метра). |
We'll head for the Volga and board a steamer! |
Подъехали к Волге... тпру! на пароход! |
She missed the steamer. |
Она опоздала на пароход. |
I missed the steamer by one minute. |
Я опоздала на пароход. |
Mother, the steamer's in! |
Мама, пароход уже подходит! |
Catch a steamer out of San Francisco. |
Сяду на пароход в Сан-Франциско. |
The German-Australian steamer Hobart was seized off Port Phillip Heads near Melbourne on 11 August 1914. |
Немецко-австралийский пароход «Хобарт» (англ. Hobart) был захвачен около Мельбурна 11 августа 1914 года. |
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. |
К счастью, мимо проплывал пароход, и они были спасены. |
On 10 October, Akashi intercepted the German-flagged steamer, M Struve (1582 tons), which was attempting to smuggle a cargo of rice, salt, bread and flour to Vladivostok. |
10 октября в районе Пусана «Акаси» задержал немецкий пароход «M.Struve» водоизмещением 1582 тонн шедший с грузом риса, соли, хлеба и муки во Владивосток. |
The weather was bad and by the time the steamer was at sea a full storm was raging; the wind caused the cargo on deck to shift, some of it falling overboard, further destabilizing the ship. |
Была плохая погода, и к тому времени, как пароход вышел в море, начался сильный шторм; из-за ветра часть груза начала падать за борт, еще больше раскачивая корабль. |
The steamer in front over there is just unloading. |
Первый пароход стоит на разгрузке. |