Английский - русский
Перевод слова Stavropol

Перевод stavropol с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ставрополе (примеров 16)
From 1935 to 1942 he lived in the North Caucasus in Stavropol and Cherkessk. В 1935-1942 годах жил на Северном Кавказе в Ставрополе и Черкесске.
In 2016, the action was held in Stavropol, Volgograd, Ufa, Yuzhno-Sakhalinsk, Novosibirsk, Tambov and Yaroslavl; it was planned to examine about 14 thousand people. В 2016 году акция прошла в Ставрополе, Волгограде, Уфе, Южно-Сахалинске, Новосибирске, Тамбове и Ярославле; планировалось охватить около 14 тысяч человек.
Russia hosts the regional office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and there are branches in Stavropol, Nazrani and Vladikavkaz. В России действует региональное представительство Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН), филиалы действуют в Ставрополе, Назрани и Владикавказе.
In 2009 the Academy and its chapters in the cities of Maikop, Makhachkala, Pyatigorsk, Stavropol once again succeeded to get a state accreditation and confirmed their competence in the field of educational activities for the period 2009-2014. В 2009 году Академия и ее филиалы в городах Майкопе, Махачкале, Пятигорске, Ставрополе в очередной раз успешно прошли государственную аккредитацию и получили право на ведение образовательной деятельности в 2009 - 2014 гг.
After the death of her husband, in 1921-1922 Barbara Banykin lived in Stavropol with her daughter. После гибели мужа, в 1921-1922 годах Варвара Баныкина жила в Ставрополе вместе с дочерью.
Больше примеров...
Ставропольском (примеров 15)
On the eve of the outbreak of war Shiryaev taught history of Russian literature in the Stavropol Pedagogical Institute. Накануне и в начале войны Ширяев преподавал историю русской литературы в Ставропольском педагогическом институте.
In the Russian Federation, the zone of wide distribution and high severity is established since 1960s in Krasnodar, Stavropol, and Primorskii Territories, Astrakhan and Rostov Regions, Dagestan, Chechnya, Ingushetia, Kabardino-Balkaria. В РФ зона широкой распространённости и высокой вредоносности установлена в 1960-е годы в Краснодарском, Ставропольском, Приморском краях, Астраханской и Ростовской областях, Дагестане, Чечне, Ингушетии, Кабардино-Балкарии.
In 2006 there were just three regional programmes for Cossack communities, namely in Rostov province and Krasnodar and Stavropol Territories. В субъектах Российской Федерации по состоянию на 2006 год существует только три региональные программы поддержки казачьих обществ: в Ростовской области, Краснодарском и Ставропольском краях.
There is a particularly serious situation in the south: in the Volgograd, Rostov and Astrakhan regions, the Stavropol territory and the Republic of Dagestan. Особенно серьезное положение сложилось на юге: в Волгоградской, Ростовской, Астраханской областях, Ставропольском крае, Республике Дагестан.
In Stavropol territory, an unemployed woman from Levokumsky district opened a pastry shop operating from her home. В Ставропольском крае безработная гражданка из Левокумского района открыла кондитерский цех на дому.
Больше примеров...
Ставропольский (примеров 9)
From here freights are sent to Stavropol Krai of Russia, Kazakhstan, Georgia, Armenia. Отсюда грузы направляются в Ставропольский край России, Казахстан, Грузию, Армению.
He graduated from secondary school No. 5 in Stavropol and the Stavropol Polytechnic Institute. Окончил среднюю школу Nº 5 и Ставропольский политехнический институт.
An unemployed woman with a child with disabilities in Kochubeyevsky district was taken on as an economist by the Stavropol poultry farm. В Кочубеевском районе на должность экономиста в ООО "Ставропольский птицекомплекс" трудоустроена безработная гражданка, воспитывающая ребенка-инвалида.
By January 1995,150,000 people had fled from the conflict area to the neighbouring autonomous regions of Ingushetia, Dagestan and North Ossetia, and to the Stavropol region of Russia, while 260,000 of the displaced remained within Chechnya. К январю 1995 года 150000 человек бежали из района конфликта и переместились в соседние автономные республики: Ингушетию, Дагестан и Северную Осетию, а также в Ставропольский край России, а 260000 перемещенных лиц остались в Чечне.
Stavropol State Agrarian University is a state institution of higher education in Stavropol, Northern Caucasus. Ставропольский государственный аграрный университет - государственное высшее образовательное учреждение Северного Кавказа в г. Ставрополе.
Больше примеров...
Ставрополь (примеров 10)
On August 6, on the order of tsar Alexander III of Russia, Kipiani was removed from his post and sent into exile to Stavropol where he was soon murdered in mysterious circumstances. 6 августа 1886 года, по приказу Александра III, Кипиани был смещён со своего поста и выслан в Ставрополь, где он вскоре был убит при загадочных обстоятельствах.
In 1876-1881 he studied at Moscow University, where he was expelled for participating in student revolutionary movement and was expelled from Moscow to Stavropol. В 1876-1881 годах учился в Киевском, затем - в Московском университете, откуда был исключён за участие в студенческом революционном движении и выслан из Москвы в Ставрополь.
Through Moscow, Rostov and Stavropol participants of the expedition arrived in the fortification Kamennyi Most on Malka River, where the staff of general Emmanuel was situated. Через Москву, Ростов и Ставрополь члены экспедиции прибыли в укрепление Каменный мост на р. Малка, где располагался штаб ген. Эммануэля.
Its administrative center was Rostov-on-Don until 10 January 1934, Pyatigorsk until January 1936, then Ordzhonikidze (today Vladikavkaz) and, from 15 December 1936, Voroshilovsk (today Stavropol). Административный центр - город Ростов-на-Дону (с 10 января 1934 года - Пятигорск, с января 1936 года - Орджоникидзе (ныне г. Владикавказ), с 15 декабря 1936 года - Ворошиловск (ныне г. Ставрополь)).
Temernitsky Bridge (which has designed capacity of about 60 thousand cars per day) provides an alternative to Voroshilovsky bridge (about 46 thousand cars per day) entry to the M4 "Don" highway from Rostov-on-Don towards Krasnodar and Stavropol. Темерницкий мост (проектной пропускной способностью порядка 60 тысяч автомобилей в сутки) обеспечивает альтернативный Ворошиловскому мосту (порядка 46 тысяч автомобилей в сутки) выезд на трассу М4 «Дон» из Ростова-на-Дону по направлению на Краснодар и Ставрополь, также транспортно значим для городов-спутников Батайск и Азов.
Больше примеров...
Ставрополя (примеров 8)
In October-November, the Taman Army participated in the persistent fighting around Stavropol. В октябре - ноябре 1918 года Таманская армия вела упорные бои в районе Ставрополя.
January 1943: Assisted in the breakthrough of enemy defensive lines on the Terek River as well as offensive operations against ground troops in the Kuban River valley and Stavropol. В январе 1943 года в составе полка участвовала в прорыве оборонительных линий противника на реке Терек и в наступательных операциях наземных войск в районе Ставрополя и долины реки Кубань.
On 30 November 2007 Stavropol city court temporarily dismissed D.S. Kuzmin from the post of mayor «for the period of investigation». 2007,30 ноября - суд г. Ставрополя «временно - на период следствия» отстранил Кузьмина Д. С. от выполнения обязанностей мэры Ставрополя.
At the approaches to the city of the Soviet troops Shiryaev left Stavropol with the Germans. При подходе к городу советских войск, Ширяев ушёл из Ставрополя вместе с немцами.
On 30 November 2007 Stavropol city court vetoed the elections to State Duma of Stavropol Krai which were supposed to be held on 2 October 2007. 2007, 30 ноября - суд Ставрополя запретил проведение выборов в Думу города, которые должны были состояться 2 декабря 2007 г. на всей территории Ставрополя.
Больше примеров...
Ставропольская (примеров 4)
The previous title of the University is Stavropol State Agricultural Academy. Прежнее название ВУЗа: Ставропольская Государственная сельскохозяйственная академия.
The division traced its lineage back to the 1st Stavropol Cavalry Division, formed in October 1918 from the Stavropol Cavalry Brigade, composed of Stavropol partisan cavalry. Предшественницей дивизии явилась 1-я Ставропольская кавалерийская дивизия, сформированная в октябре 1918 г. из Ставропольской кавбригады, основу которой составили конные отряды ставропольских партизан.
In September 2002 State Duma of Stavropol Krai appointed D.S. Kuzmin as the head of Stavropol Administration. 2002, сентябрь - Ставропольская городская дума избрала Кузьмина Д. С. главой администрации Ставрополя.
In the 20th century it was a Stavropol province and the main town was Stavropol. The names of the Greeks who have contributed heavily to the development of the region will be retained forever in the history of it. В IXX веке это была Ставропольская губерния с главным городом Ставрополем.В истории края навечно сохранились имена греков, сделавших много для его развития.
Больше примеров...
Ставропольского края (примеров 16)
For example, on 14 June 1995, Chechen commandos took some 2,000 people hostage in the town of Budennovsk in the Stavropol region and barricaded themselves in the town's hospital. Например, 14 июня 1995 года чеченские боевики взяли в заложники примерно 2000 человек в городе Буденовск Ставропольского края и забаррикадировались в городской больнице 14/.
The 1st Devon Rex 2008 in FIFe system of Russian Devon Rex Club (6 show-points) - blue tabby bicolor female (a0324) Mashuko Grendel (Loud Kiss Irish x Lucky Arabeska), breeder and owner Svetlana Kolosova, Stavropol region. Наивысшее количество баллов (6) по системе FIFe набрала кошка окраса блю табби биколор (a0324) Mashuko Grendel (Loud Kiss Irish x Lucky Arabeska, заводчик и владелец Светлана Колосова, Пятигорск Ставропольского края.
Born on the 19th June 1953 in the city of Pyatigorsk, Stavropol region, in a Greek family. In 1970 he finished school Nº26 in Pyatigorsk. Родился 19 июня 1953 года в городе Пятигорске Ставропольского края, в греческой семье.
The medical establishments of the Chechen Republic, Stavropol Territory, North Ossetia, Ingushetia and Dagestan admitted 684 children. В лечебные учреждения Чеченской Республики, Ставропольского края, Северной Осетии, Ингушетии и Дагестана было госпитализировано 684 ребенка.
On 17 May 2007 the Attorney General of Stavropol Region, Golovanev S.P., was dismissed from his post (order Nº561-k, dated by 17.05.2007.) 2007, 17 мая - был уволен с должности прокурор Ставропольского края Голованев С. П. - Приказ Nº 561-к от 17.05.2007.
Больше примеров...
Ставропольской (примеров 2)
In the time of Vlastov in the beginning of 1866, while Vlastov was in power, he organized telegraph service that connected Stavropol not only with Tiflis and Moscow but also with Europe and Asia. При нем в 1968 году закончилось строительство самого крупного на Кавказе учебного заведения - Ставропольской мужской классической гимназии. Через четыре года открылось Михайловское ремесленное училище, которое готовило высококвалифицированных рабочих и мастеров.
The division traced its lineage back to the 1st Stavropol Cavalry Division, formed in October 1918 from the Stavropol Cavalry Brigade, composed of Stavropol partisan cavalry. Предшественницей дивизии явилась 1-я Ставропольская кавалерийская дивизия, сформированная в октябре 1918 г. из Ставропольской кавбригады, основу которой составили конные отряды ставропольских партизан.
Больше примеров...