Примеры в контексте "Stature - Рост"

Примеры: Stature - Рост
I knew my short stature could be a problem. Я знал, что мой маленький рост мог стать проблемой.
Continuous developmental changes, like growth in stature, involve fairly gradual and predictable progress toward adult characteristics. Постоянные изменения в развитии, такие как рост, предполагают довольно постепенный и предсказуемый прогресс в отношении взрослых характеристик.
He is remembered as an actor of handsome appearance (despite his small stature) and with a powerful voice. Обладая красивой внешностью (несмотря на малый рост) и сильным голосом стал актёром.
But, you see, in politics, stature is everything. Но, вы видите, в политике, рост есть все.
And anyone who dares comment on your stature should be sent straight to the Tower. И любой, кто посмеет прокомментировать ваш рост, должен быть отправлен прямо в Тауэр.
(b) The nutritional effects of the continuing economic embargo will cause shortness of stature, low weight and childhood blindness. Ь) Последствия сохраняющегося экономического эмбарго с точки зрения питания вызовут низкий рост, недостаточный вес и слепоту детей.
The importance of acceptable comfort for all occupants is recognized, including those of short stature. В целом важность приемлемого удобства для всех водителей и пассажиров, в том числе тех, у кого небольшой рост, признается всеми.
And I'm not referring to your stature, Gary. И я не имею в виду твой рост, Гэри.
Males with 48, XXXY can have average or tall stature, which becomes more prominent in adulthood. Мужчины с кариотипом 48, XXXY могут иметь как высокий, так и средний рост.
permitted in child safety chairs if there is no airbag or for children of stature over 150 cm разрешена в детских удерживающих системах при отсутствии подушки безопасности или для детей, рост которых превышает 150 см
Despite his relatively small stature Johansson adapted well to professional hockey, and over the following six seasons he developed into one of the league's most productive defencemen. Несмотря на его относительно небольшой рост, Юханссон хорошо приспособился к профессиональному хоккею, и в течение следующих шести сезонов превратился в одного из сильнейших защитников в лиге.
Short stature - Standing height is reduced due to shortened legs, arms and trunk, which are due to a musculoskeletal deficit of bone or cartilage structures. Низкий рост - высота роста в положении стоя уменьшена за счёт укороченных ног, рук и туловища, которые являются следствием дефицита костной или хрящевой структуры опорно-двигательного аппарата.
Mothers with low BMI were more likely to have children who were wasted as were mothers of short stature. Низкий ИМТ или низкий рост матери повышал вероятность появления симптомов дистрофии у детей.
Persons with this syndrome have smaller than normal head sizes (microcephaly), are of short stature (dwarfism), their eyes appear sunken, and they have an "aged" look. Лица с этим синдромом имеют меньший обычного размер головы (микроцефалия), невысокий рост (карликовость), глаза выглядят запавшими, и они имеют «пожилой» вид.
Children of mothers who had short stature or low BMI were more likely to be stunted, as were children in the rural west and in the highlands. Они наиболее вероятны у детей, матери которых имеют низкий рост или низкий ИМТ, а также у детей в сельских районах запада и в высокогорной местности.
2.8. Size indicates the stature of the Child. 2.8 Размер указывает рост ребенка.
The heels give you stature. Каблуки добавляют тебе рост.
Although small in stature, Case graduated through the schools' teams and then joined a tough dockers' side, Blue Union. Несмотря на небольшой рост, Джимми прошёл через футбольную академию, а затем присоединился к команде докеров, «Блу Юнион».
Debates about reproductive freedom and "cosmetic" enhancements - such as the use of growth hormone to "treat" short stature - already occupy the news. Дебаты по вопросам репродуктивной свободы и «косметических» совершенствований, таких как использование гормона роста, чтобы «исправить» невысокий рост, уже мелькают в программах новостей.
Stature (not shown) Рост (на рисунке не показано)
Given Europe's current malaise and the waning impact of so-called "Abenomics" in Japan, it is difficult to believe that their economies, which fueled global output growth for several decades, will regain their former stature. Учитывая текущее недомогание Европы и снижающееся воздействие так называемой «Абеномики» в Японии, сложно поверить, что их экономики, которые на протяжении нескольких десятилетий подпитывали глобальный рост производства, вернут себе прежние высоты.
Mr. PEREZ OTERMIN (Uruguay) said that, when one looked back a few years, it was perfectly clear that UNIDO had increased its stature among the operational agencies of the United Nations system. Г-н ПЕРЕС ОТЕРМИН (Уругвай) говорит, что если оглянуться на несколько лет назад, то становится совершенно очевидным рост авторитета ЮНИДО среди других оперативных учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Children under 5 small in stature, by age, 2005 y 2007. Недостаточный рост в разбивке по возрасту, 2005 и 2007 годы, дети в возрасте до пяти лет
I am not sure whether the present era of mass media encourages the emergence and the growth of politicians of the stature, say, of a Winston Churchill; I rather doubt it, though there can always be exceptions. Вызывает сомнение, что современные масс-медиа способны вдохновить появление и рост политика такого ранга как, скажем, Уинстон Черчилль, хотя всегда могут быть исключения.
Permitted when child restraints are installed prohibited until age of 12 years unless approved child restraints (chairs) are used or stature of at least 150 cm запрещена до 12 лет, если не используются официально утвержденные детские удерживающие устройства (сиденья) или если рост ребенка не менее 150 см