Английский - русский
Перевод слова Stature

Перевод stature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статус (примеров 34)
I'm trying to preserve your renewed stature on campus. That's all. Я пытаюсь сберечь ваш возрожденный статус на кампусе.
This will ensure the Committee has the stature, professionalism and expert capacity it needs to review the recommendations of the Procurement Service. Благодаря этому Комитет будет иметь статус, профессионализм и экспертный потенциал, которые необходимы ему для рассмотрения рекомендаций Службы закупок;
In 2006, however, the Guiding Principles would assume a new legal stature in the context of Africa, when member States of the International Conference on the Great Lakes Region established a legal framework for the formal legal adoption and implementation of the Guiding Principles. Однако в 2006 году Руководящие принципы приобрели новый правовой статус в контексте Африки, когда государства - члены Международной конференции по району Великих озер утвердили правовую основу для официального юридического принятия и осуществления Руководящих принципов.
Your Honor, given the stature of my client, Mr. McKeon, and given the fact that this pre-trial hearing has already garnered the attention of our friends in the press, we ask the court to seal the pre-trial filings and avoid a show trial. Ваша честь, учитывая статус моего клиента, мистера Маккина, и учитывая тот факт, что это предварительное слушание уже получило внимание наших друзей из прессы, Мы хотели обратиться к суду с прошением опечатать зал суда и избежать публичного процесса.
The Regional Hearing Offices is equal in stature with the Regional Trial Courts of the regular court. Эти региональные офисы НККН имеют статус, равный статусу обычных региональных судов первой инстанции.
Больше примеров...
Рост (примеров 25)
Despite his relatively small stature Johansson adapted well to professional hockey, and over the following six seasons he developed into one of the league's most productive defencemen. Несмотря на его относительно небольшой рост, Юханссон хорошо приспособился к профессиональному хоккею, и в течение следующих шести сезонов превратился в одного из сильнейших защитников в лиге.
Short stature - Standing height is reduced due to shortened legs, arms and trunk, which are due to a musculoskeletal deficit of bone or cartilage structures. Низкий рост - высота роста в положении стоя уменьшена за счёт укороченных ног, рук и туловища, которые являются следствием дефицита костной или хрящевой структуры опорно-двигательного аппарата.
Although small in stature, Case graduated through the schools' teams and then joined a tough dockers' side, Blue Union. Несмотря на небольшой рост, Джимми прошёл через футбольную академию, а затем присоединился к команде докеров, «Блу Юнион».
Stature (not shown) Рост (на рисунке не показано)
Given Europe's current malaise and the waning impact of so-called "Abenomics" in Japan, it is difficult to believe that their economies, which fueled global output growth for several decades, will regain their former stature. Учитывая текущее недомогание Европы и снижающееся воздействие так называемой «Абеномики» в Японии, сложно поверить, что их экономики, которые на протяжении нескольких десятилетий подпитывали глобальный рост производства, вернут себе прежние высоты.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 29)
An important recent trend was the active participation of a growing number of permanent representatives and members of their missions in the United Nations public information strategy, drawing on their experience and their stature to respond, advocate and inspire. Важной тенденцией последнего времени является активное участие растущего числа постоянных представителей и их подчиненных в стратегии Организации Объединенных Наций в области общественной информации, что позволяет использовать их опыт и авторитет для принятия ответных мер и ведения агитационно-пропагандистской работы.
We believe that the international stature of the United States, and its influence with both sides, offer potential for moving beyond the current stalemate. Мы считаем, что международный авторитет Соединенных Штатов и то влияние, которое они имеют на обе стороны, служат залогом успешного выхода из нынешнего тупика.
Together we have improved United Nations effectiveness and stature, both here in New York and in the field. Все вместе мы повысили эффективность и укрепили авторитет Организации Объединенных Наций, как здесь, в Нью-Йорке, так и на местах.
We believe that such an outcome would reflect the new realities and thereby enable the Council to gain in stature and credibility, as well as ensure that its decisions attract the wider support of the international community. Мы считаем, что такой результат будет отражать новые реальности и тем самым позволит Совету повысить свой статус и авторитет, а также обеспечить более широкую поддержку международным сообществом его решений.
Increasing the size and representation of both the permanent and non-permanent categories of Council membership would, in our view, enable the Council to gain in stature and credibility as well as ensure that its decisions receive the widest possible support from the international community. Расширение членского состава Совета и представительства как в категории постоянных, так и в категории непостоянных членов Совета, по нашему мнению, позволило бы Совету укрепить свое положение и авторитет, а также обеспечило бы его решениям максимальную поддержку международного сообщества.
Больше примеров...
Масштаба (примеров 15)
As regards funding and implementation of projects, the Complex depends on its own resources and funds received as donations from benevolent and philanthropic institutions of national and international stature. Что касается финансирования и осуществления проектов, Комплекс полагается на собственные ресурсы и финансовые средства, полученные в виде пожертвований от благотворительных и филантропических заведений национального и международного масштаба.
We are fortunate, at this moment, to have as Secretary-General a man of the stature of Kofi Annan; a man who is held in universal regard and who is seen to stand for the interests of the entire international community. Сегодня, к счастью, у нас есть Генеральный секретарь - человек масштаба Кофи Аннана - человек, пользующийся всеобщим уважением и выступающий в защиту интересов всего международного сообщества.
A man of Henry Statton's stature requires a boy Friday. Человеку масштаба Генри Статтона нужен мальчик на побегушках.
It is tragic that the world has lost a person of the stature of King Hussein Ibn Talal, especially given his relative youth. Трагично то, что в лице короля Хусейна ибн Талала мир потерял деятеля такого масштаба, особенно учитывая его относительно молодой возраст.
It's a superb opportunity for a young judge like you... to work with someone of François Roban's stature Это превосходная возможность для молодого судьи, вроде вас... работать с судьёй масштаба Франсуа Робана.
Больше примеров...
Престиж (примеров 10)
Too often, our stature is eroded by disenchantment with the often slow processes of development or institution-building. Слишком часто наш престиж ослабевает в результате разочарования медленным, как это нередко бывает, ходом процессов развития или институционального строительства.
This would provide valuable information to the OIOS and elevate the stature of the OIOS by providing additional visibility within the organisation. Это позволило бы получить ценную информацию и повысить престиж УСВН благодаря росту внимания к нему в организации.
We must strive to preserve its authority and work towards its enhanced stature. Нам необходимо приложить все силы, чтобы сохранить его авторитет и укрепить его престиж.
Consequently, ECO's international stature is growing. В результате международный престиж ЭКО растет.
Regardless of whether Obama can deliver on his promises, America will not regain the stature it had between 1941 and 2000. With or without Obama, the "American century" will not be repeated. Независимо от того, сможет ли Обама выполнить свои обещания, Америка не вернет престиж, который у нее был между 1941 и 2000 гг. С Обамой или без него "американский век" не повторится.
Больше примеров...
Телосложение (примеров 4)
Don't be misled by my stature. И пусть тебя не обманывает мое телосложение.
His face, his stature his pale eyes and gray temples reminded me of someone violently Его лицо, телосложение, светлые глаза и седые виски мне до боли напоминали кого-то.
From your stature and the shaking of your fingers in your sword hand, the way you stand here unafraid, I'd venture to say you were a man of action. Ваше телосложение и то, как вы сжимаете пальцы правой руки, а также то, что вы стоите здесь бесстрашно, позволяет предположить, что вы человек действия.
I am sure your brother should grow into your stature, Gonfaloniere. Я уверен, что у вашего брата будет такое же телосложение, как и у вас, Гонфалоньер.
Больше примеров...
Высота (примеров 8)
She helps fight Doctor Doom and is present when Stature and the Vision are killed. Она помогает бороться с Доктором Думом и присутствует, когда Высота и Вижен убивают.
Cassie Lang, under the codename Stature, went with her team on the search for the Scarlet Witch. Кэсси Лэнг, под кодовым именем Высота, отправилась со своей командой в поисках Алой Ведьмы.
However, Stature later resurfaced as a member of Nick Fury's Howling Commandos, as assistance against the Maker's Dark Ultimates. Тем не менее, Высота позже появилась в качестве члена Ревущих Коммандос Ника Фьюри в качестве помощи против Тёмных Ультиматов Рида Ричарда.
The Ultimate Marvel version of Cassie Lang appears in Ultimate Comics: Ultimates initially as Giant-Woman, and later as Stature. Ultimate Marvel версия Кэсси Лэнг появляется в Ultimate Comics: Ultimates сначала как Гигантская девушка, а позже как Высота.
The daughter of Scott Lang, the character first appeared in Marvel Premiere #47 (April 1979) as Cassie Lang, in Young Avengers #6 (May 2006) as Stature and in Astonishing Ant-Man #6 (May 2016) as Stinger. Дочь Скотта Ланга, персонаж впервые появился в Marvel Premiere #47 (апрель 1979) в роли Кэсси Лэнг, в Young Avengers #6 (май 2006) как Высота и Astonishing Ant-Man #6 (май 2016) как Жало.
Больше примеров...