It is obvious that every program part of the emergency kit must be statically compiled. |
Очевидно, что каждая программа из аварийного набора должна быть статически скомпилирована. |
TinyOS code is statically linked with program code and is compiled into a small binary, using a custom GNU toolchain. |
Код TinyOS статически связан с кодом программы и компилируется в маленький исполняемый файл при помощи традиционного инструментария GNU toolchain. |
Also, your kernel may have some drivers linked statically, and these names will not appear in the output of lsmod. |
Также, некоторые драйверы могут быть включены в ядро статически, и их названия не появятся в результатах lsmod. |
Similarly when a library is updated it ensures that all the system packages use the new version, even packages statically linked to it. |
Аналогично, когда библиотека обновляется, это гарантирует, что все системные пакеты используют новую версию, даже пакеты, статически связанные с ней. |
Type checking can be done statically (at compile time), dynamically (at runtime) or a combination of both. |
Эта проверка может происходить статически (на стадии компиляции) или динамически (во время выполнения), а также быть комбинацией обоих видов. |
Like ESC/Java, it includes a static checking tool based on a theorem prover that is able to statically verify many of these invariants. |
Как и ESC/Java, язык содержит инструмент статической проверки, основанный на доказательстве теорем, позволяющий статически проверять большинство таких инвариантов. |
Function overloading should not be confused with forms of polymorphism where the choice is made at runtime, e.g. through virtual functions, instead of statically. |
Перегрузку функций не следует путать с формами полиморфизма, где правильный метод выбирается во время выполнения, например, посредством виртуальных функций, а не статически. |
The servant for each object can be chosen either statically (once) or dynamically (for each remote invocation), in both cases allowing the call forwarding to another server. |
Обслуживающий сервис для каждого объекта может быть выбран как статически (единоразово), так и динамически (для каждого удалённого вызова), в обоих случаях позволяя перенаправление запроса на другой сервер. |
overlay is statically linked to the OpenLDAP server to maintain compatibility with older OpenLDAP releases. |
статически привязан к серверу OpenLDAP и его назначением является поддержка совместимости с предыдущими выпусками OpenLDAP. |
Type' ' with data contract name': 'is not expected. Add any types not known statically to the list of known types - for example, by using the KnownTypeAttribute attribute or by adding them to the list of known types passed to DataContractSerializer. |
Тип с именем контракта данных: не ожидается. Добавьте любые статически неизвестные типы в список известных типов - например, используя атрибут KnownTypeAttribute, или путем их добавления в список известных типов, передаваемый в DataContractSerializer. |
The parallelism is statically defined by the programmer. |
Параллелизм статически определяется программистом. |
Your battery probably just statically defracticated. |
Аккумулятор наверное просто статически разрядился. |
If the support at B is removed, the reaction VB cannot occur, and the system becomes statically determinate (or isostatic). |
Если убрать опору В, то реакция VB исчезнет, и система становится статически определимой. |
To improve aerodynamic quality and takeoff and landing characteristics the aircraft was designed to be pitch and laterally statically unstable with fly-by-wire control. |
С целью повышения аэродинамического качества и улучшения взлётно-посадочных характеристик самолёт проектируется статически неустойчивым в продольном и боковых направлениях с применением многоканальной электродистанционной системы управления. |
It is implemented as an interpreter written in OCaml, and supports statically typed distributed programming, transparent remote communication, agent-based mobility, and some failure-detection. |
Он реализован как интерпретатор, написанный на OCaml, и поддерживает статически типизированное распределённое программирование, прозрачную удалённую связь, мобильность на основе агентов и обнаружение сбоев. |
In a stateful firewall the circuit-level gateway is a proxy server that operates at the network level of an Open Systems Interconnection (OSI) model and statically defines what traffic will be allowed. |
Технология SPI (Stateful Packet Inspection) В технологии инспекции пакетов с хранением состояния шлюз сеансового уровня является прокси-сервером, который работает на сетевом уровне модели Open Systems Interconnection (OSI) и статически определяет, какой трафик будет разрешен. |
This package contains the statically linked binary for "normal" systems. |
В данном пакете содержится статически скомпонованная программа для «оыбчных» систем. |
The structure is statically determinate. |
Система следовательно статически неопределимая. |
In as much as the Common Language Runtime (CLR) provides a common platform for statically typed languages like VB.NET and C#, the Dynamic Language Runtime provides a common platform for dynamically typed languages like JavaScript, Ruby, Python, and even legacy COM components. |
Поскольку общеязыковая среда исполнения (CLR) обеспечивает общую платформу для таких статически типизированных языков, как VB.NET и C , динамическая языковая исполнимая среда(DLR) обеспечивает общую платформу для таких динамически типизированных языков, как JavaScript, Ruby, Python и даже наследование COM компонентов. |
On a sensitive system, all the essential programs must be statically compiled, thus preventing them from being affected by changes in these libraries. |
На важных системах все основные программы должны быть статически скомпилированными, таким образом мы защитим их от воздействия изменений в динамических библиотеках. |
Our experienced workers will gladly provide consultation and propose a statically sound, practicable and the most cost-effective solution for your needs. |
Наши опытные сотрудники охотно проконсультируют Вас и подготовят статически безупречное, практичное и экономически наиболее выгодное предложение для Вашей задачи. |
And it's statically attracted to the rail, is it? |
И они статически притягиваются к рельсу, не так ли? |