Английский - русский
Перевод слова Stamina
Вариант перевода Стойкость

Примеры в контексте "Stamina - Стойкость"

Все варианты переводов "Stamina":
Примеры: Stamina - Стойкость
Side effects include intensified concentration, unnatural stamina, and a totally unfounded sense of invincibility. Побочные эффекты - повышенная концентрация, нечеловеческая стойкость, и ничем не подкреплённое чувство неуязвимости.
Well, I refuse to apologize for my exceptional stamina. Я отказываюсь извиняться за свою невероятную стойкость.
It took speed, stamina, endurance. Ќужна была скорость, стойкость, выносливость.
His strength, speed, stamina, durability, agility, reflexes and senses can all be greatly intensified. Его сила, скорость, стойкость, выносливость, ловкость, рефлексы и чувства значительно усилены.
The people of Lebanon has demonstrated great stamina and resilience in the face of overwhelming odds. Народ Ливана продемонстрировал огромную стойкость и жизнеспособность перед лицом несметного количества проблем.
All sides now need the courage and the stamina to engage in reconciliation. Всем сторонам сейчас требуются мужество и стойкость для того, чтобы начать процесс примирения.
I was especially impressed by the dedication and stamina of the delegations from the many developing and least developed countries that made valuable contributions. Такое же особое впечатление произвели на меня и самоотверженность и стойкость делегаций многих развивающихся стран и наименее развитых стран, которые внесли ценный вклад.
In order to maintain that level of performance, we, the Member States, will have to show the stamina, support and commitment to make it happen. Для того чтобы сохранить этот уровень эффективности, мы, государства-члены, должны продемонстрировать стойкость, обеспечить поддержку и продемонстрировать приверженность.
M'Baku's mystically augmented powers include superhuman strength, speed, agility, stamina and durability equal to that of the mystical Wakandan white gorilla. Мистически усиленные силы М'Баку включают сверхчеловеческую силу, скорость, ловкость, выносливость и стойкость, равные таковым у мистической белой гориллы Ваканды.
And if we could imagine it, then we would have the energy and the stamina to work towards it. И если нам удастся изобразить такой мир, то, может, мы смогли бы найти в себе энергию и стойкость держаться курса на его создание.
The people showed such dignity and kindness, such exemplary stamina in their suffering, such boldness, devotion and courage, such solidarity, spirit of self-sacrifice and love for others. Люди демонстрировали такие достоинство и доброту, такую образцовую стойкость, несмотря на все тяготы, такие смелость, преданность и мужество, такую солидарность, дух самопожертвования и любовь к другим людям.
The international community must have the stamina required. Международному сообществу необходимо проявить стойкость.
My Wonder Woman stamina and a box of Twinkies. Стойкость Чудо-женщины и коробка пирожных.
If we don't develop the stamina to stick with things - whatever it is you pick, stick with it - all of this stuff is just going to be, you know, a fad. Если мы не выработаем в себе стойкость придерживаться собственных идей - какую бы вы ни выбрали, держитесь ее до конца - все перечисленное выше, знаете, окажется бессмысленным.
Units also have morale, and will break and flee if they suffer enough damage or get hit by specific types of weaponry, and stamina, which will cause them to lose defense and speed when sufficiently drained. Боевые единицы также имеют мораль и могут сбежать, получив большое количество ущерба или пораженные определенными типами оружия, а также стойкость, уменьшение которой сократит защиту и скорость.