It is not by chance that I have mentioned this Stalinist plan for "autonomization". |
Я вспомнил этот сталинский план "автономизации" не случайно. |
Figes condemned the police raid, accusing the Russian authorities of trying to rehabilitate the Stalinist regime. |
Файджес осудил действия правоохранительных органов, обвинив российскую власть в попытке реабилитировать сталинский режим. |
During the Stalinist period, Soviet propaganda created the image an infallible leader around Stalin. |
В сталинский период советская пропаганда создала вокруг И. В. Сталина ореол непогрешимого вождя. |
In 1933 Fleming spent time in Moscow, where he covered the Stalinist show trial of six engineers from the British company Metropolitan-Vickers. |
В 1933 году Флеминг провёл некоторое время в Москве, где освещал сталинский показательный процесс над шестью инженерами британской компании Metropolitan-Vickers, обвинённых в шпионаже. |
The author took part in the commemoration as he believed that the communist (Stalinist) regime was repressive and aimed at the suppression of political pluralism in the Soviet society. |
Автор принял участие в этой панихиде, поскольку он считал, что коммунистический (сталинский) режим был репрессивным и направлен на подавление политического плюрализма в советском обществе. |
Calling for a "contextual" and "causal" view of history, he acknowledges the Stalinist terror but interprets it as a response to the extraordinary need to defeat Nazism. |
Призывая к «контекстуальному» и «причинному» взгляду на историю, он признает сталинский террор, но интерпретирует его как ответ на исключительную необходимость одержать победу над нацизмом. |
The Stalinist leader applauds himself. |
Сталинский аплодирует сам себе, что означает: |
They also wanted to avoid what they saw as the traps of figurative art, which was seen as either petty-bourgeois or as Stalinist socialist realism. |
Они хотели также избежать ловушек фигуративной живописи, которая рассматривалась ими как мелкобуржуазное явление, так же, как и сталинский социалистический реализм. |
In 1933 Okhitovich was reprimanded by the Communist Party and in 1935, a speech of his in which he defended Constructivism and attacked the Stalinist 'cult of hierarchy' and nationalism caused consternation. |
Однако в 1935 году М.А. Охитович выступил с речью в защиту конструктивизма и резко критиковал сталинский «культ иерархии» и «национализм». |
Stalinist oppression was the dominant feature of the Soviet Union and of a large part of Europe. |
Над Советским Союзом и значительной частью Европы довлел сталинский режим. |
By his estimates, Stalinist purges had led to the deaths of some 20 million people. |
По его оценкам, сталинский голод и чистки привели к гибели 20 миллионов человек. |
Downtown Ulaanbaatar was designed by Soviet architects, who developed classicism as Stalinist architecture. |
Ансамбль города Улан-Батор был разработан советскими архитекторами, с развивающимися традициями классицизма в условиях социализма (Сталинский ампир). |