Stalinism was the reign of terror within the bureaucratic class itself. |
Сталинизм был царством ужаса и для самого бюрократического класса. |
The Russian Federation should stop glorifying Stalinism and feeding neo-Stalinism. |
Российская Федерация должна прекратить восхвалять сталинизм и подпитывать неосталинизм. |
By 1948, Shachtman regarded capitalism and Stalinism to be equal impediments to socialism. |
К 1948 году Шехтман считал капитализм и сталинизм равными препятствиями к социализму. |
Russia should have repented for Stalinism and the gulag system. |
Россия должна была раскаяться за Сталинизм и систему Гулага. |
Underlying both Stalinism and National Socialism were two fundamentals: hate and technology. |
Как сталинизм, так и национал-социализм основывались на двух основных принципах: ненависти и технологии. |
Western Europe found another route for its development only after WWII, when Hitlerism lay in the past but Stalinism posed a very present danger. |
Западная Европа нашла другое направление для своего развития только после Второй Мировой Войны, когда Гитлеризм остался в прошлом, а Сталинизм представлял собой очень реальную опасность. |
Negative nationalism: Oceanians' perpetual hatred for Emmanuel Goldstein; Stalinism and Anglophobia are, as Orwell argues, defined by hatred. |
Отрицательный национализм: бесконечная ненависть Океании к Эммануэлю Голдстейну; Сталинизм, англофобия и антисемитизм, как утверждает Оруэлл, определяются ненавистью. |
U.S. journalist Barbara Demick describes this "class structure" as an updating of the hereditary "caste system", combining Confucianism and Stalinism. |
Американская журналистка Барбара Демик описывает эту «классовую структуру» как обновлённую наследственную «кастовую систему», совмещающую конфуцианство и сталинизм. |
Unless Stalinism and neo-Stalinism were equally condemned along with Nazism, neo-Nazism and other forms of intolerance, Ukraine would not be in a position to support the draft resolution. |
Если сталинизм и неосталинизм не будут в равной степени осуждаться вместе с нацизмом, неонацизмом и иными видами нетерпимости, Украина не сможет поддержать проект резолюции. |
Conquest argued that Stalinism was a natural consequence of the system established by Vladimir Lenin, although he conceded that the personal character traits of Stalin had brought about the particular horrors of the late 1930s. |
Конквест утверждал, что сталинизм был закономерным следствием системы, созданной Владимиром Лениным, хотя он признал, что личные черты характера Сталина повлияли на определённые ужасы конца 1930-х. |
Fitzpatrick, S. Everyday Stalinism. |
Фицпатрик Ш. Повседневный сталинизм. |
And I said, how do I know about Stalinism? |
И я ответил: «Откуда мне знать про сталинизм? |
Yet, within days, the word Stalinism was being expunged from a new Soviet dictionary, and three years later my grandfather, Nikita Khrushchev, denounced Stalin's "cult of personality" in his famous "Secret Speech" to the Communist Party's XXth Congress. |
Однако в течение нескольких дней слово «сталинизм» было удалено из нового советского словаря, а три года спустя мой дедушка Никита Хрущев развенчал «культ личности» Сталина в своей знаменитой «Секретной речи» на 20-м съезде Коммунистической партии. |
Indeed, the PC reckons the instrumental use of the term Stalinism as a functional anti-communist definition developed following the 20th Congress of the Communist Party of the Soviet Union. |
КП считает сам термин «сталинизм» антикоммунистическим инструментом, появившимся после 20-го съезда Коммунистической партии Советского Союза. |