At the rise of Stalinism, Anton Nilson decided to return to Sweden in 1926. |
Не поддержав Сталина, Антон Нильсон решил вернуться в Швецию в 1926 году. |
One day, however, it was necessary to see the crimes of Stalinism and the schisms of Mao. |
Однако в один день пришлось открыть глаза на преступления Сталина, на раскол маоизма. |
Conquest argued that Stalinism was a natural consequence of the system established by Vladimir Lenin, although he conceded that the personal character traits of Stalin had brought about the particular horrors of the late 1930s. |
Конквест утверждал, что сталинизм был закономерным следствием системы, созданной Владимиром Лениным, хотя он признал, что личные черты характера Сталина повлияли на определённые ужасы конца 1930-х. |
Yet, within days, the word Stalinism was being expunged from a new Soviet dictionary, and three years later my grandfather, Nikita Khrushchev, denounced Stalin's "cult of personality" in his famous "Secret Speech" to the Communist Party's XXth Congress. |
Однако в течение нескольких дней слово «сталинизм» было удалено из нового советского словаря, а три года спустя мой дедушка Никита Хрущев развенчал «культ личности» Сталина в своей знаменитой «Секретной речи» на 20-м съезде Коммунистической партии. |
During the 1960s, the CIA distinguished between Stalinism and neo-Stalinism in that he Soviet leaders have not reverted to two extremes of Stalin's rule - one-man dictatorship and mass terror. |
В докладе ЦРУ США от 1969 года говорилось: «В течение 1960-х годов различие между сталинизмом и неосталинизмом определялось в следующем: советские лидеры не возвращаются к двум крайностям правления Сталина - единоличный диктат и массовый террор». |