Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest. |
Правительство под руководством премьер-министра Мекере Мораута пыталось сохранить целостность государственных институтов, стабилизировать местную валюту, сбалансировать национальный бюджет, приватизировать государственные предприятия там, где это необходимо, и обеспечить мир на острове Бугенвиль. |
Mouri requested that the game run at 60 frames per second instead of 30 to stabilise the stereoscopic 3D and smoothen movement animations. |
Моури просил, чтобы игра запускалась со скоростью 60 кадров в секунду вместо 30, чтобы стабилизировать стереоскопическую 3D-анимацию и сгладить анимацию движения. |
Barson was the club's highest paid player and in an ultimately unsuccessful effort to stabilise the club's terrible finances he was off-loaded to Rhyl Athletic in June 1931. |
Барсон был самым высокооплачиваемым игроком в команде, и, чтобы урезать заплатную ведомость и хоть как-то стабилизировать тяжёлое финансовое положение клуба, он был продан в «Рил Атлетик» в июне 1931 года. |
In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. |
Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень. |
Although he retired from politics in 1997, Yaqub Ali Khan did provide his support to President Pervez Musharraf's to stabilise his writ against the government of Prime Minister Nawaz Sharif in 1999 when he visited United States to provide legitimacy of military martial law. |
В 1999 году, несмотря на уход из политики, оказал поддержку президенту Первезу Мушаррафу, чтобы стабилизировать его положение после переворота, приведшего к отставке правительства премьер-министра Наваза Шарифа, посетив Соединенные Штаты, чтобы обеспечить легитимность введения военного военного положения в Пакистане. |
The step-by-step introduction of alkali in a reaction medium makes it possible to stabilise oxidation conditions, wherein the vegetable raw material dissolution rate is equal to or less than a starch oxidation rate. |
Поэтапное введение щелочи в реакционную среду позволяет стабилизировать условия окисления, при которых скорость растворения растительного сырья не превышает скорость окисления крахмала, содержащегося в нем. |
The UN sent in MINUSCA troops and scheduled a constitutional referendum for 13 December 2015 and national elections on 27 December in order to stabilise the country. |
ООН ввела военное подразделение MINUSCA («многосторонняя комплексная миссия ООН по стабилизации в Центральноафриканской Республике») и запланировала конституционный референдум на 13 декабря 2015 года, а национальные выборы - на 27 декабря, чтобы стабилизировать страну. |
I have to stabilise him. |
Мне нужно стабилизировать его, пока вред не стал необратимым. |
It should stabilise the core temperature at 93 percent of normal. |
Мы должны быть в силах стабилизировать температуру ядра на уровне 93% от нормальной. |
We'll do what we can to stabilise the dimensional shifts. |
Если есть способ стабилизировать переходы между измерениями, мы сделаем всё возможное, чтобы найти его. |
They still can't stabilise their guidance thrusters. |
Им по-прежнему не удается стабилизировать управление работой двигателей гондол. |
Over the short term the programme will help stabilise the situation and reduce infant and maternal mortality in the years that follow. |
Реализация этой Программы позволит на краткосрочном этапе стабилизировать ситуацию, а в последующие годы снизить показатели младенческой и материнской смертности. |
The Office will also seek to stabilise displaced populations by providing assistance to support infrastructures in host communities to enhance their capacity to cope with new population influxes. |
Управление будет также стремиться стабилизировать положение перемещенного населения, предоставляя помощь для поддержки инфраструктуры принимающих общин, с тем чтобы они могли справиться с новыми притоками населения. |
He also complained that the Treaty contained "no provisions for the economic rehabilitation of Europe - nothing to make the defeated Central Europeans into good neighbours, nothing to stabilise the new states of Europe, nothing to reclaim Russia...". |
Он также жаловался на то, что в договоре не содержится положений об экономическом восстановлении Европы и не предусматривается никаких мер для того, чтобы превратить побежденных жителей Центральной Европы в добрых соседей, чтобы стабилизировать положение в новых государствах Европы, чтобы восстановить Россию... 6. |
We need to stabilise her first. |
Сначала нужно стабилизировать её состояние. |
Some Scottish nobility petitioned Westminster to wipe out the Scottish national debt and stabilise the currency. |
Ряд видных шотландских вельмож обратились к Вестминстеру с просьбой покрыть национальный долг Шотландии и стабилизировать её валюту. |
Micropetrol doesn't stabilise, what does 'stabilise' mean? |
Микробензин не надо "стабилизировать". |