Английский - русский
Перевод слова Stabilise

Перевод stabilise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 49)
Teams from the IMF flew in and they offered billions of dollars in loans to stabilise the economies. Туда прилетали группы экспертов из МВФ, они предлагали миллиардные кредиты для стабилизации экономики.
In addition, there must also be a device to stabilise the temperature on the water bath. Кроме того, должно быть предусмотрено устройство для стабилизации температуры в водяной бане.
Now, I shall do exactly the same thing to the whole of this city unless you reveal to me the secret of how to stabilise that field. А теперь я проделаю то же самое со всем городом, если вы не расскажете мне секрет стабилизации этого поля.
Finance promised that it could control the unpredictability of the free market... while individuals were more and more monitored to stabilise their physical and mental states. Финансисты обещали, что смогут контролировать непредсказуемость свободного рынка пока люди всё больше и больше обследовались для стабилизации их физических и психических состояний.
The third and fourth were held on 4 June on measures to stabilise the federal construction market and protecting currency, both of which were approved. В июне прошли референдумы по мерам стабилизации федерального строительного рынка и по защите национальной валюты.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 42)
To stabilise conflicts, international involvement - including before proliferation occurs - and arms control measures such as hotlines and strategic dialogues should be employed in today's world. Чтобы стабилизировать конфликты, в нынешнем мире следует востребовать международную вовлеченность - и в том числе до возникновения распространения - и такие меры контроля над вооружениями, как, например, каналы экстренной связи и стратегический диалог.
Stabilise all sectors, maintain closedown. Стабилизировать все сектора, Удерживать от остановки работы.
I need to stabilise the storm. Мне надо стабилизировать шторм.
Mouri requested that the game run at 60 frames per second instead of 30 to stabilise the stereoscopic 3D and smoothen movement animations. Моури просил, чтобы игра запускалась со скоростью 60 кадров в секунду вместо 30, чтобы стабилизировать стереоскопическую 3D-анимацию и сгладить анимацию движения.
Over the short term the programme will help stabilise the situation and reduce infant and maternal mortality in the years that follow. Реализация этой Программы позволит на краткосрочном этапе стабилизировать ситуацию, а в последующие годы снизить показатели младенческой и материнской смертности.
Больше примеров...
Стабилизироваться (примеров 8)
Something in his DNA's been activated and won't let him stabilise. Кое-что в его ДНК было активизировано и не позволит ему стабилизироваться.
Allow the system to stabilise for three minutes and repeat the data acquisition. Затем дать системе стабилизироваться в течение трех минут и повторить снятие данных.
By this stage of the war the front line began to stabilise as more Indian troops became available. На этом этапе войны линия фронта стала стабилизироваться, поскольку в регион прибывали все большие индийские силы.
We've shifted two percent and should stabilise. Мы сдвинулись на два процента и должны стабилизироваться.
The pressure shall be allowed to stabilise prior to isolating the fuel system from the pressure source. 7.3.3 Давление должно стабилизироваться до того, как топливная система изолируется от источника давления.
Больше примеров...
Стабилизация положения (примеров 2)
Stabilise the local population by mitigating conditions which could contribute to another exodus from the area; and стабилизация положения местного населения посредством смягчения условий, способных спровоцировать очередной его исход из данного района; и
Stabilise internally displaced populations; and стабилизация положения внутренне перемещенного населения; и
Больше примеров...
Стабилизацию (примеров 2)
It will take a long time to stabilise the sun's cascade reaction. На стабилизацию солнечной каскадной реакции уйдет много времени.
Fiscal policy should aim to stabilise the economy and to improve the foundations for economic growth with a medium term spending strategy for infrastructure, education training, support for research and development, etc. Финансово-бюджетная политика должна быть направлена на стабилизацию экономики и укрепление основ экономического роста при принятии среднесрочной стратегии в отношении расходов на инфраструктуру, образование, подготовку кадров, поддержку НИОКР и т.д.
Больше примеров...