Английский - русский
Перевод слова Stabilise

Перевод stabilise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабилизации (примеров 49)
References to Government measures intervened to stabilise markets, assist forest owners and provide necessary infrastructure. Информация о правительственных мерах по стабилизации рынков оказывает помощь лесовладельцам и обеспечивает необходимую инфраструктуру.
In order to stop the bloodshed and stabilise the situation in south-east Ukraine, I believe that the parties to the conflict should immediately agree on and coordinate the following steps: В целях прекращения кровопролития и стабилизации обстановки на юго-востоке Украины считаю, что противоборствующие стороны должны незамедлительно согласовать и скоординированно осуществить следующие действия:
Said invention makes it possible to stabilise the quality characteristics of final products, to ensure more rational temperature operating conditions and to reduce the fuel consumption by using the inter-arch space heat. Технический результат заявленного изобретения заключается в стабилизации качественных показателей готовой продукции при обеспечении наиболее рационального температурного режима обработки, а также в снижении расхода топлива за счет использования тепла из межсводового пространства.
He thought maybe it would stabilise the ship. Он думал, что это будет способствовать стабилизации корабля.
The UN sent in MINUSCA troops and scheduled a constitutional referendum for 13 December 2015 and national elections on 27 December in order to stabilise the country. ООН ввела военное подразделение MINUSCA («многосторонняя комплексная миссия ООН по стабилизации в Центральноафриканской Республике») и запланировала конституционный референдум на 13 декабря 2015 года, а национальные выборы - на 27 декабря, чтобы стабилизировать страну.
Больше примеров...
Стабилизировать (примеров 42)
It is intended to stabilise oil prices and minimize the effects of peak oil. Выдвинуто для того, чтобы стабилизировать цены на нефть и минимизировать эффекты, вызванные пиком добычи нефти.
Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation. Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете.
Tosh, lanto, you have to stabilise the nuclear power station, make that a priority. Тош, Янто, вы должны стабилизировать атомную электростанцию, немедленно.
The new reinforcements helped to stabilise the front. Принятые меры позволили стабилизировать фронт.
They still can't stabilise their guidance thrusters. Им по-прежнему не удается стабилизировать управление работой двигателей гондол.
Больше примеров...
Стабилизироваться (примеров 8)
Allow the system to stabilise for three minutes and repeat the data acquisition. Затем дать системе стабилизироваться в течение трех минут и повторить снятие данных.
We've shifted two percent and should stabilise. Мы сдвинулись на два процента и должны стабилизироваться.
Hold on, hold on, you can stabilise! Давай же, ты можешь стабилизироваться.
The Tardis can't stabilise. ТАРДИС не может стабилизироваться.
'... some may briefly stabilise at a pre-psychotic level, presenting without delusions and hallucinations.' "... некоторые из них могут стабилизироваться на уровне пре-психоза, без бреда и галлюцинаций."
Больше примеров...
Стабилизация положения (примеров 2)
Stabilise the local population by mitigating conditions which could contribute to another exodus from the area; and стабилизация положения местного населения посредством смягчения условий, способных спровоцировать очередной его исход из данного района; и
Stabilise internally displaced populations; and стабилизация положения внутренне перемещенного населения; и
Больше примеров...
Стабилизацию (примеров 2)
It will take a long time to stabilise the sun's cascade reaction. На стабилизацию солнечной каскадной реакции уйдет много времени.
Fiscal policy should aim to stabilise the economy and to improve the foundations for economic growth with a medium term spending strategy for infrastructure, education training, support for research and development, etc. Финансово-бюджетная политика должна быть направлена на стабилизацию экономики и укрепление основ экономического роста при принятии среднесрочной стратегии в отношении расходов на инфраструктуру, образование, подготовку кадров, поддержку НИОКР и т.д.
Больше примеров...