That back there is a squint. |
Искать там спину - явное косоглазие |
Okay, if... (Sighs) if you squint and have a real good imagination, that sort of looks like a bridge. |
Ладно, если у тебя косоглазие и хорошее воображение, тогда его можно будет принять за мост. |
I'll lay you five to one, George Pratt, your first kid has a squint and a wrinkled brow! |
Ставлю пять, Джордж Пратт, что у твоего первенца будет косоглазие! |
I have a bad squint. |
У меня сильное косоглазие. |
And those trolls, you've got to squint to see them. |
А эти тролли - косоглазие заработаешь пока их рассмотришь. |
The State party concludes that the eye must have gone blind before 1988, since a blind eye does not begin to squint until after a long period of blindness. |
Государство-участник делает вывод, что глаз, по всей видимости, перестал видеть до 1988 года, поскольку косоглазие начинает проявляться после длительного периода слепоты. |
You're beginning to look like a squint. |
У тебя развивается косоглазие. |