| I got lots of time, and I'm not squeamish. | У меня много времени, и я не брезгливый. |
| You can't tell me he's squeamish. | Вы же не хотите сказать, что он брезгливый. |
| The bureau's too squeamish to get anything worthwhile. | Бюро слишком брезгливый, чтобы получить что-нибудь стоящее. |
| Honey, I know you're squeamish, but I want you in there with me, come on. | Дорогой, я знаю, ты у нас брезгливый, но я хочу, чтобы мы были там вместе. |
| You're not usually this squeamish. | Обычно ты не такой брезгливый. |
| Squeamish, Constable Payne? | Брезгливый, констебль Пэйн? |
| When decrypted using the factorization the message was revealed to be "The Magic Words are Squeamish Ossifrage". | После расшифровки, использующей факторизацию, было получено "The Magic Words are Squeamish Ossifrage" («Волшебные слова - это брезгливый ягнятник»). |
| Did you become squeamish about this stuff before or after... you bludgeoned little Suzie to death with a wine bottle? | Ты стал такой брезгливый после того, как убил Сьюзи бутылкой? |