| This squash is just the thing to help. | Эта тыква поможет вам избавиться от опухоли. |
| Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze. | Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом. |
| Squash, do you like my Oppa? | Тыква, тебе нравится мой оппа? |
| You like my Oppa squash? | Тыква, тебе нравится мой оппа? |
| A central plaza and two ovel shaped fields were surrounded by pit houses, and an elaborate irrigation system fed the nearby fields in which beans, maize and squash were grown. | Центральная площадь и два стадиона для игры в мяч были окружены домами-колодцами, сложная система ирригации орошала близлежащие поля, на которых выращивались бобы, кукуруза и тыква. |
| Over 70 years of archaeological research has revealed that the Hohokam cultivated varieties of cotton, tobacco, maize, beans, and squash, as well as harvested a vast assortment of wild plants. | Археологические исследования в течение последних 70 лет выявили, что хохокамцы выращивали такие культуры, как хлопок, табак, кукуруза, бобы и тыква, а также ряд дикорастущих растений. |
| Corn provides the structure for the beans to climb, squash spreads out over the soil like mulch, and that keeps the moisture in. | Побеги фасоли вьются по кукурузе, тыква простирается по земле, удерживая влагу, а фасоль же насыщает почву азотом. |
| Oppa, if that squash from just now bothers you, just tell me. | Оппа, если эта тыква будет доставать тебя, просто скажи мне. |