| My hobbies are reading, motorbikes, squash and action sports. | Мои увлечения - чтение, мотоциклы, сквош и другие активные виды спорта. |
| I enjoy a morning game of squash more than anyone. | Нет большего любителя утренней игры в сквош, чем я. |
| The garden is a mess, but we can salvage the tomatoes and squash. | В саду - месиво, но мы можем спасти помидоры и сквош. |
| You know that Have a squash. | Вы знаете, что есть сквош. |
| When did Rick ever beat me in squash? | Рикки обыграл меня в сквош |
| Stop trying to squash a mosquito with a sledgehammer. | Перестаньте пытаться раздавить комаров с кувалдой. |
| Grrr! I could squash you right now! | Я могу раздавить тебя прямо сейчас! |
| When I find a rat in my cellar, I don't ask questions, I have a slave squash him underfoot... | Когда я нахожу у себя в доме крысу, я не задаю вопросов, а просто велю рабу раздавить ее! |
| "Squash the beef." It's Ben-proof. | "Раздавить говядину". |
| Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning. | Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают. |
| Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze. | Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом. |
| You like my Oppa squash? | Тыква, тебе нравится мой оппа? |
| A central plaza and two ovel shaped fields were surrounded by pit houses, and an elaborate irrigation system fed the nearby fields in which beans, maize and squash were grown. | Центральная площадь и два стадиона для игры в мяч были окружены домами-колодцами, сложная система ирригации орошала близлежащие поля, на которых выращивались бобы, кукуруза и тыква. |
| Corn provides the structure for the beans to climb, squash spreads out over the soil like mulch, and that keeps the moisture in. | Побеги фасоли вьются по кукурузе, тыква простирается по земле, удерживая влагу, а фасоль же насыщает почву азотом. |
| Oppa, if that squash from just now bothers you, just tell me. | Оппа, если эта тыква будет доставать тебя, просто скажи мне. |
| And pumpkin is a squash, right? | Кабачок - это ведь тыквенное растение. |
| It's the squash, Ray. | Рэй это же кабачок. |
| I was just checking the squash. | Я только что проверял кабачок. |
| Squash? -No. No. | Кабачок? - Нет. |
| Auntie, a squash. | Посмотри, кабачок какой. |
| Answer their questions, but try to squash that name. | Ответь на их вопросы, но попытайся замять это имя. |
| Can you squash it for security reasons? | Можно замять это, ссылаясь на безопасность? |
| I want you to let him know we willing to squash this, if he is. | Нужно, всем рассказать, что мы готовы замять все это, если он поступит также. |
| I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out or now someone from the government wants to keep a lid on it. | Не знаю, может, вы пытаетесь замять это дело, не желая огласки, или кто-то из правительства хочет всё это удержать. |
| About all it took to squash that? | Сколько стоило это все замять? |
| Aspirin, ibuprofen, bananas, zucchini, alforms of squash. | Аспирин, ибупрофен, бананы, кабачки, Все виды тыквенных. |
| Let her make squash pancakes for us, okay? | Пусть она нам сделает тыквенных блинчиков, да? |
| And so did his grandfather, who has his name on a squash court. | Как и его дед, чьим именем назван корт для сквоша. |
| One time, just to psych a guy out, I locked eyes with him and ate a squash ball. | Однажды, просто чтобы напугать соперника, я встретился с ним взглядом и сожрал мяч для сквоша. |
| And that's a squash racket. | И ракетки у них для сквоша. |
| Is it true that you have a squash court on your yacht? | Это правда, что у тебя на яхте есть площадка для сквоша? |
| Bring a proper squash racquet. | Принесите настоящую ракетку для сквоша. |
| And a desperate need to squash any sign of happiness in me or-or-or anyone else. | И отчаянно пытаешься задавить любую радость во мне и в остальных. |
| Nobody here is trying to squash evolution. | Никто здесь не пытается задавить теорию эволюции. |