In his homily he said, "Yes, the springtime of ecumenism has flowered on the hill of Taizé." |
В своей проповеди он сказал, «Да, весна экуменизма расцвела на холме Тэзе». |
So springtime's here, is that it? |
Ты хочешь сказать, что пришла весна? |
(c) The Department of the Treasury denied travel permits to 20 United States musicians, whose only aim was to take part in the 12th International Festival of Electro-Acoustic Music, "Springtime in Havana 2008"; |
с) министерство финансово отказалось дать разрешение на поездку на Кубу 20 американским музыкантам, единственная цель которой состояла в том, чтобы принять участие в двенадцатом Международном фестивале электроакустической музыки «Гаванская весна 2008»; |
There will be springtime! |
Это значит, что идет весна! |
Of course. It's springtime. |
Конечно, весна ведь. |
The Middle East's Springtime of Democracy |
Весна демократии на Ближнем Востоке |
It's springtime in the Rockies. |
Получится весна в горах. |
It was springtime in Germany... |
В Германии была весна. |
It is springtime in here. |
Тут прямо настоящая весна. |
Yes, it's springtime already |
Да, весна уже. |
Springtime as heard by a psychotic. |
Так звучит весна для психопата. |