Think about it - springtime on the shores of Lake Yuron. |
Подумайте об этом - весна на берегу озера Ярон. |
Springtime - a season for rebirth and new beginnings. |
Весна - время возрождения и новых начинаний. |
It was springtime in Germany and you were out on a walking trip. |
В Германии была весна, и ты с друзьями был в походе. |
But come springtime, they had an idea. |
Но когда пришла весна, у них появилась идея. |
I feel as though I have left the fog of winter to enter the most glorious springtime. |
Чувствую себя так, будто туман зимы отступил и пришла самая прекрасная на свете весна. |
Springtime, as heard by you and I. |
Так звучит весна для вас и меня. |
Where I come from, it's always springtime. |
Там, откуда я, там всегда весна. |
Like holding springtime in your arms. |
Словно в твоих руках сама весна. |
For me, it's springtime. |
Минус один - для меня это весна. |
It's springtime and all the trees have leaves. |
Сейчас весна и скоро на всех деревьях появятся листочки. |
What is more energizing than springtime in Paris? |
Что может дать тебе больше энергии, чем весна в Париже? |
Because springtime is fully upon us, my friends, and with it, the age-old opportunity to enrich one's life. |
Потому что весна полностью над нами, друзья мои, и с ней вековая возможность обогатить свою жизнь. |
I call it "springtime on a stick." |
Я его назвал "Весна на палочке". |
It's springtime, the chocolate, touch and smell, the five senses... |
Наверное, весна подействовала, и шоколад, и эти пять чувств... |
They lay their eggs inside the unripe beetroot, then, come springtime, the babies eat their way out. |
Они откладывают личинки в незрелую свекловицу, потом наступает весна, и детки прогрызают себе путь наружу. |
Saying "it's springtime" is dull. |
"Весна ведь" - вот это действительно глупость. |
In 1859, he published his most famous work, the poetry book As Primaveras (Springtimes). |
В 1859 году де Абреу опубликовал свою самую известную работу - книгу стихов «Primaveras» («Весна»). |
Blind man, it's springtime, and I cannot see? |
Весна, а я не могу видеть? |
For "date of birth," you wrote "springtime." |
В дате рождения ты написал "весна". |
'It's springtime In the valley, and flowers bloom |
В долине весна и распускаются цветы. |
It is springtime, and Bingo, who always falls in love in the spring, is in love with Mabel. |
Весна - период любви, и встретившись со старой знакомой Фэлин, Бэмби влюбляется в неё. |
Well, we've hardly talked, really, and all we know about each other is that we both like springtime best. |
Мы мало общались, правда, и, все, что мы узнали друг о друге это то, что нам обоим нравится весна. |
For example, detailed data was obtained from law enforcement files, following a crackdown on the Hell's Angels motorcycle club in Quebec (Operation Springtime). |
Например, подробные данные были собраны правоохранительными органами по результатам проведенной ими операции "Весна", объектом которой стал клуб мотоциклистов "Ангелы ада" в Квебеке. |
You know, "It was springtime in Germany." |
Ту, что начиналась: "В Германии была весна...". |
The glow of springtime will be in the sky, carriages will be passing in the street... and breezes will blow the curtain. |
Придет весна, будет ясное небо... Улицы наводнят кареты... Ветерок коснется занавесей... |