| I feel as though I have left the fog of winter to enter the most glorious springtime. | Чувствую себя так, будто туман зимы отступил и пришла самая прекрасная на свете весна. |
| What is more energizing than springtime in Paris? | Что может дать тебе больше энергии, чем весна в Париже? |
| For example, detailed data was obtained from law enforcement files, following a crackdown on the Hell's Angels motorcycle club in Quebec (Operation Springtime). | Например, подробные данные были собраны правоохранительными органами по результатам проведенной ими операции "Весна", объектом которой стал клуб мотоциклистов "Ангелы ада" в Квебеке. |
| The Middle East's Springtime of Democracy | Весна демократии на Ближнем Востоке |
| It is springtime in here. | Тут прямо настоящая весна. |