| They lay their eggs inside the unripe beetroot, then, come springtime, the babies eat their way out. | Они откладывают личинки в незрелую свекловицу, потом наступает весна, и детки прогрызают себе путь наружу. |
| Saying "it's springtime" is dull. | "Весна ведь" - вот это действительно глупость. |
| In 1859, he published his most famous work, the poetry book As Primaveras (Springtimes). | В 1859 году де Абреу опубликовал свою самую известную работу - книгу стихов «Primaveras» («Весна»). |
| Of course. It's springtime. | Конечно, весна ведь. |
| The Middle East's Springtime of Democracy | Весна демократии на Ближнем Востоке |