| Like holding springtime in your arms. | Словно в твоих руках сама весна. |
| In 1859, he published his most famous work, the poetry book As Primaveras (Springtimes). | В 1859 году де Абреу опубликовал свою самую известную работу - книгу стихов «Primaveras» («Весна»). |
| 'It's springtime In the valley, and flowers bloom | В долине весна и распускаются цветы. |
| There will be springtime! | Это значит, что идет весна! |
| The Middle East's Springtime of Democracy | Весна демократии на Ближнем Востоке |