| Like holding springtime in your arms. | Словно в твоих руках сама весна. |
| Because springtime is fully upon us, my friends, and with it, the age-old opportunity to enrich one's life. | Потому что весна полностью над нами, друзья мои, и с ней вековая возможность обогатить свою жизнь. |
| The glow of springtime will be in the sky, carriages will be passing in the street... and breezes will blow the curtain. | Придет весна, будет ясное небо... Улицы наводнят кареты... Ветерок коснется занавесей... |
| Yes, it's springtime already | Да, весна уже. |
| Springtime as heard by a psychotic. | Так звучит весна для психопата. |