It was sort of a spooky story. |
Это был своего рода жуткий рассказ. |
He tries to explain that "a spooky ghost" slimed him with ectoplasm. |
Он пытается объяснить, что это «жуткий призрак облил его эктоплазмой». |
It's also suspenseful, spooky and superb. |
Он также тревожный, жуткий и великолепный». |
Anyway, the spooky man has gone at last. |
И этот жуткий человек наконец-то уехал. |
I'll let you hold onto that spooky journal as long as you promise me you'll only use it for self-defense and not go looking for trouble. |
Я позволю тебе сохранить этот жуткий дневник пока ты обещаешь мне использовать его только для самозащиты и не попадать в неприятности. |
Maureen Ryan of the Chicago Tribune said I get absurdly excited every time Richard Alpert (the wonderfully spooky Nestor Carbonell) arrives on the scene. |
Морин Райан из Chicago Tribune говорила «я испытываю абсурдную радость, когда Ричард Алперт (чудесно жуткий Нестор Карбонелл) появляется в кадре. |
The bad news is, we did an X-ray, and your body is full of a spooky skeleton man. |
А плохая новость в том, что мы сделали вам ренген. и в вашем теле жуткий скелет. |
And who's not going to go into a spooky forest, right? |
А кто ж не пойдет в жуткий лес, правильно? |
This evening will be a spooky evening. |
Этим вечером будет жуткий вечер. |
IGN's Ricardo Sanchez thought that the game's atmosphere was "dead on", and claimed that "graphics, sound effects, music and level design all work together to create a spooky, horror-filled world". |
Рикардо Санчес из IGN утверждал, что «графика, звуковые эффекты, музыка, дизайн уровней и "мёртвая" атмосфера вместе взятые образуют жуткий и наполненный кошмаром мир». |
But if you'll notice, there's a sign outside that says the word spooky. |
Но если вы заметили, то снаружи есть вывеска на которой написано слово "жуткий". |
All right, two gremlins and a spooky juice. |
Так, два "гремлина" и "жуткий" сок. |
But here is the spooky part. |
А вот и самый жуткий момент. |
But herds the spooky pan. |
А вот и самый жуткий момент. |