| It was sort of a spooky story. | Это был своего рода жуткий рассказ. |
| He tries to explain that "a spooky ghost" slimed him with ectoplasm. | Он пытается объяснить, что это «жуткий призрак облил его эктоплазмой». |
| Anyway, the spooky man has gone at last. | И этот жуткий человек наконец-то уехал. |
| I'll let you hold onto that spooky journal as long as you promise me you'll only use it for self-defense and not go looking for trouble. | Я позволю тебе сохранить этот жуткий дневник пока ты обещаешь мне использовать его только для самозащиты и не попадать в неприятности. |
| And who's not going to go into a spooky forest, right? | А кто ж не пойдет в жуткий лес, правильно? |
| Get ready for spooky time, but there's this family secret. | Это прозвучит жутковато, но у нас есть семейная тайна. |
| The parking garage is kind of spooky right now. | На парковке сейчас жутковато. |
| It was spooky, actually. | На самом деле, было жутковато. |
| It is a little spooky, isn't it? | А там жутковато, правда? |
| Spooky is right, Steve. | Жутковато, ты прав, Стив. |
| You think I'm spooky? | ты думаешь я страшный? |
| I'd imagine he'd be very spooky. | Он, наверное, очень страшный. |
| Spooky Island finally came through with its all-you-can-eat deal. | Страшный Остров пережил эту историю, и теперь мы можем поесть. |
| ANNOUNCER: Charter service to Spooky Island will begin boarding momentarily. | Начинается посадка на чартерный рейс на Страшный Остров. |
| Welcome to Spooky Island the frightfully popular spring break spot for college students. | Добро пожаловать на Страшный Остров - популярное место проведения каникулучащихся колледжей! |
| We were instantly the spooky house. | Наш дом был похож на привидение. |
| Well, it's definitely spooky. | Ну, это определенно привидение. |
| Well this place is a little spooky. | На этом месте привидение замечали? |
| Until August 1992, the band played these shows as Marilyn Manson & the Spooky Kids. | До августа 1992 года музыканты выступали под названием Marilyn Manson & Spooky Kids. |
| Mike Harrison, 72, British singer (Spooky Tooth). | Харрисон, Майк (72) - британский певец (Spooky Tooth). |
| The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. | Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen. |
| Original guitarist Scott Putesky ("Daisy Berkowitz") obtained the rights to these and 11 other recordings in a lawsuit against Brian Warner ("Marilyn Manson"), and announced that this release is the first in a planned series of Spooky Kids CDs. | Первый гитарист группы Скотт Путески (Дейзи Берковиц) получил права на эти песни, а также на 11 других записей в деле против Брайана Уорнера (Мэрилин Мэнсон), и объявил о том, что это только первый релиз в запланированной серии CD Spooky Kids. |
| DJ Spooky calls himself "That Subliminal Kid" after a member of The Nova Mob. | Известный диджей DJ Spooky взял себе псевдоним «That Subliminal Kid» в честь одного из членов Полиции Нова. |
| It is a little spooky, isn't it? | Здесь страшновато, да? |
| I know it's spooky, big guy. | Да, страшновато, здоровяк. |
| IKind of spooky without any lights. | Как-то страшновато - совсем без света. |