Английский - русский
Перевод слова Spooky

Перевод spooky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жуткий (примеров 14)
He tries to explain that "a spooky ghost" slimed him with ectoplasm. Он пытается объяснить, что это «жуткий призрак облил его эктоплазмой».
Maureen Ryan of the Chicago Tribune said I get absurdly excited every time Richard Alpert (the wonderfully spooky Nestor Carbonell) arrives on the scene. Морин Райан из Chicago Tribune говорила «я испытываю абсурдную радость, когда Ричард Алперт (чудесно жуткий Нестор Карбонелл) появляется в кадре.
The bad news is, we did an X-ray, and your body is full of a spooky skeleton man. А плохая новость в том, что мы сделали вам ренген. и в вашем теле жуткий скелет.
And who's not going to go into a spooky forest, right? А кто ж не пойдет в жуткий лес, правильно?
All right, two gremlins and a spooky juice. Так, два "гремлина" и "жуткий" сок.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
The office is a spooky place at 9:00. Да, в офисе в 9:00 жутковато.
It was spooky, actually. На самом деле, было жутковато.
How spooky, wasn't it? Жутковато, не правда ли?
Spooky is right, Steve. Жутковато, ты прав, Стив.
Isn't that spooky? Даже жутковато, да?
Больше примеров...
Страшный (примеров 10)
Well, we are, walking up to this spooky house. Мы направляемся прямиком в страшный дом.
The spooky house that all the kids avoid. Страшный дом, который избегают дети.
You think I'm spooky? ты думаешь я страшный?
"You're spooky." "Ты страшный."
Welcome to Spooky Island the frightfully popular spring break spot for college students. Добро пожаловать на Страшный Остров - популярное место проведения каникулучащихся колледжей!
Больше примеров...
Привидение (примеров 3)
We were instantly the spooky house. Наш дом был похож на привидение.
Well, it's definitely spooky. Ну, это определенно привидение.
Well this place is a little spooky. На этом месте привидение замечали?
Больше примеров...
Зловещий (примеров 1)
Больше примеров...
Spooky (примеров 8)
Mike Harrison, 72, British singer (Spooky Tooth). Харрисон, Майк (72) - британский певец (Spooky Tooth).
In subsequent broadcasts of the episode, Comedy Central does not always use "Spooky Vision", although on occasion they still present the episode in its original format. Во время последующих трансляций эпизода Comedy Central не всегда использовал Spooky Vision, хотя иногда эпизод показывался и в исходном формате.
Recording a selection of new songs along with material from their Spooky Kids repertoire, the first version of their debut, titled The Manson Family Album, was completed by the end of the month. Запись нескольких новых песен вместе с материалами из репертуара Spooky Kids, составивших первую версию их дебютного лонгплея под названием The Manson Family Album, была завершена к концу месяца.
Original guitarist Scott Putesky ("Daisy Berkowitz") obtained the rights to these and 11 other recordings in a lawsuit against Brian Warner ("Marilyn Manson"), and announced that this release is the first in a planned series of Spooky Kids CDs. Первый гитарист группы Скотт Путески (Дейзи Берковиц) получил права на эти песни, а также на 11 других записей в деле против Брайана Уорнера (Мэрилин Мэнсон), и объявил о том, что это только первый релиз в запланированной серии CD Spooky Kids.
Warner, guitarist Putesky and bassist Brian Tutunick recorded their first demo tape as Marilyn Manson & the Spooky Kids in 1990, taking on the stage names of Marilyn Manson, Daisy Berkowitz and Olivia Newton Bundy, respectively. Уорнер, Путески и басист Брайан Тутуник записали свою первую демо-кассету под названием Marilyn Manson & the Spooky Kids в 1990 году, взяв сценические имена: Мэрилин Мэнсон, Дэйзи Берковиц и Оливия Ньютон Банди соответственно.
Больше примеров...
Страшновато (примеров 3)
It is a little spooky, isn't it? Здесь страшновато, да?
I know it's spooky, big guy. Да, страшновато, здоровяк.
IKind of spooky without any lights. Как-то страшновато - совсем без света.
Больше примеров...