Английский - русский
Перевод слова Spooky

Перевод spooky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жуткий (примеров 14)
It was sort of a spooky story. Это был своего рода жуткий рассказ.
Anyway, the spooky man has gone at last. И этот жуткий человек наконец-то уехал.
But if you'll notice, there's a sign outside that says the word spooky. Но если вы заметили, то снаружи есть вывеска на которой написано слово "жуткий".
All right, two gremlins and a spooky juice. Так, два "гремлина" и "жуткий" сок.
But here is the spooky part. А вот и самый жуткий момент.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
This place is still spooky. Здесь до сих пор жутковато.
The parking garage is kind of spooky right now. На парковке сейчас жутковато.
It was spooky, actually. На самом деле, было жутковато.
Spooky is right, Steve. Жутковато, ты прав, Стив.
Isn't that spooky? Даже жутковато, да?
Больше примеров...
Страшный (примеров 10)
This old attic's kind of spooky, isn't it? Этот старый чердак немного страшный, да?
I've been sent by Mr. Emile Mondevarious to invite you to his amusement park, Spooky Island. Меня прислал мистер Эмиль Мондавэриос. Он приглашает вас на его Страшный Остров.
"You're spooky." "Ты страшный."
I'd imagine he'd be very spooky. Он, наверное, очень страшный.
ANNOUNCER: Charter service to Spooky Island will begin boarding momentarily. Начинается посадка на чартерный рейс на Страшный Остров.
Больше примеров...
Привидение (примеров 3)
We were instantly the spooky house. Наш дом был похож на привидение.
Well, it's definitely spooky. Ну, это определенно привидение.
Well this place is a little spooky. На этом месте привидение замечали?
Больше примеров...
Зловещий (примеров 1)
Больше примеров...
Spooky (примеров 8)
Until August 1992, the band played these shows as Marilyn Manson & the Spooky Kids. До августа 1992 года музыканты выступали под названием Marilyn Manson & Spooky Kids.
The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen.
In subsequent broadcasts of the episode, Comedy Central does not always use "Spooky Vision", although on occasion they still present the episode in its original format. Во время последующих трансляций эпизода Comedy Central не всегда использовал Spooky Vision, хотя иногда эпизод показывался и в исходном формате.
Original guitarist Scott Putesky ("Daisy Berkowitz") obtained the rights to these and 11 other recordings in a lawsuit against Brian Warner ("Marilyn Manson"), and announced that this release is the first in a planned series of Spooky Kids CDs. Первый гитарист группы Скотт Путески (Дейзи Берковиц) получил права на эти песни, а также на 11 других записей в деле против Брайана Уорнера (Мэрилин Мэнсон), и объявил о том, что это только первый релиз в запланированной серии CD Spooky Kids.
Warner, guitarist Putesky and bassist Brian Tutunick recorded their first demo tape as Marilyn Manson & the Spooky Kids in 1990, taking on the stage names of Marilyn Manson, Daisy Berkowitz and Olivia Newton Bundy, respectively. Уорнер, Путески и басист Брайан Тутуник записали свою первую демо-кассету под названием Marilyn Manson & the Spooky Kids в 1990 году, взяв сценические имена: Мэрилин Мэнсон, Дэйзи Берковиц и Оливия Ньютон Банди соответственно.
Больше примеров...
Страшновато (примеров 3)
It is a little spooky, isn't it? Здесь страшновато, да?
I know it's spooky, big guy. Да, страшновато, здоровяк.
IKind of spooky without any lights. Как-то страшновато - совсем без света.
Больше примеров...