Английский - русский
Перевод слова Spooky

Перевод spooky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жуткий (примеров 14)
Anyway, the spooky man has gone at last. И этот жуткий человек наконец-то уехал.
The bad news is, we did an X-ray, and your body is full of a spooky skeleton man. А плохая новость в том, что мы сделали вам ренген. и в вашем теле жуткий скелет.
And who's not going to go into a spooky forest, right? А кто ж не пойдет в жуткий лес, правильно?
IGN's Ricardo Sanchez thought that the game's atmosphere was "dead on", and claimed that "graphics, sound effects, music and level design all work together to create a spooky, horror-filled world". Рикардо Санчес из IGN утверждал, что «графика, звуковые эффекты, музыка, дизайн уровней и "мёртвая" атмосфера вместе взятые образуют жуткий и наполненный кошмаром мир».
But here is the spooky part. А вот и самый жуткий момент.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
The office is a spooky place at 9:00. Да, в офисе в 9:00 жутковато.
Okay, that's spooky. Так, это жутковато.
It was spooky, actually. На самом деле, было жутковато.
How spooky, wasn't it? Жутковато, не правда ли?
Spooky is right, Steve. Жутковато, ты прав, Стив.
Больше примеров...
Страшный (примеров 10)
I've been sent by Mr. Emile Mondevarious to invite you to his amusement park, Spooky Island. Меня прислал мистер Эмиль Мондавэриос. Он приглашает вас на его Страшный Остров.
You think I'm spooky? ты думаешь я страшный?
"You're spooky." "Ты страшный."
ANNOUNCER: Charter service to Spooky Island will begin boarding momentarily. Начинается посадка на чартерный рейс на Страшный Остров.
Welcome to Spooky Island the frightfully popular spring break spot for college students. Добро пожаловать на Страшный Остров - популярное место проведения каникулучащихся колледжей!
Больше примеров...
Привидение (примеров 3)
We were instantly the spooky house. Наш дом был похож на привидение.
Well, it's definitely spooky. Ну, это определенно привидение.
Well this place is a little spooky. На этом месте привидение замечали?
Больше примеров...
Зловещий (примеров 1)
Больше примеров...
Spooky (примеров 8)
Mike Harrison, 72, British singer (Spooky Tooth). Харрисон, Майк (72) - британский певец (Spooky Tooth).
The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen.
In subsequent broadcasts of the episode, Comedy Central does not always use "Spooky Vision", although on occasion they still present the episode in its original format. Во время последующих трансляций эпизода Comedy Central не всегда использовал Spooky Vision, хотя иногда эпизод показывался и в исходном формате.
Original guitarist Scott Putesky ("Daisy Berkowitz") obtained the rights to these and 11 other recordings in a lawsuit against Brian Warner ("Marilyn Manson"), and announced that this release is the first in a planned series of Spooky Kids CDs. Первый гитарист группы Скотт Путески (Дейзи Берковиц) получил права на эти песни, а также на 11 других записей в деле против Брайана Уорнера (Мэрилин Мэнсон), и объявил о том, что это только первый релиз в запланированной серии CD Spooky Kids.
Warner, guitarist Putesky and bassist Brian Tutunick recorded their first demo tape as Marilyn Manson & the Spooky Kids in 1990, taking on the stage names of Marilyn Manson, Daisy Berkowitz and Olivia Newton Bundy, respectively. Уорнер, Путески и басист Брайан Тутуник записали свою первую демо-кассету под названием Marilyn Manson & the Spooky Kids в 1990 году, взяв сценические имена: Мэрилин Мэнсон, Дэйзи Берковиц и Оливия Ньютон Банди соответственно.
Больше примеров...
Страшновато (примеров 3)
It is a little spooky, isn't it? Здесь страшновато, да?
I know it's spooky, big guy. Да, страшновато, здоровяк.
IKind of spooky without any lights. Как-то страшновато - совсем без света.
Больше примеров...