Sam was raised in Pawtucket, Rhode Island where he began working as a child laborer spinning cotton in a mill. |
Сэм был воспитан в городе Потакет, Род-Айленд, где он вскоре начал работать - прясть хлопок на мельнице. |
In May 1810 Napoleon I tried to stop English cotton fabrics entering the continent of Europe and offered a reward of one million francs to any inventor who could devise the best machinery for the spinning of flax yarn. |
Когда в 1810 году Наполеон Бонапарт, стремившийся ликвидировать зависимость континентальной Европы от ввозимых из Великобритании хлопчатобумажных тканей, пообещал миллион франков тому, кто сможет предложить конструкцию для машины, способной прясть льняные ткани, превосходящие их по качеству. |
In 2005, Helen took part in the reality show "Empire", which, according to her, has learned to light the stove, spinning wool, and milk the cow. |
В 2005 году Елена участвовала в реалити-шоу «Империя», где, по её словам, научилась топить печку, прясть шерсть и доить корову. |
And keep spinning, or feel me mighty wrath. |
Продолжайте прясть или разгневаете меня. |