Английский - русский
Перевод слова Spin-off

Перевод spin-off с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спин-офф (примеров 67)
Sidney said if... if I played a-a good villain, I'd get my own spin-off. Сидни обещал мне собственный спин-офф, если я хорошо сыграю злодея.
In May 2015, Dwayne Johnson confirmed his involvement in the film, additionally hinting at a possible spin-off film involving his character, Luke Hobbs. Дуэйн Джонсон подтвердил свое участие в фильме, дополнительно намекая на возможный спин-офф фильма с участием его героя, Люка Хоббса.
The game is a spin-off of the Metroid Prime series, where the player assumes the role of a Galactic Federation Marine, featuring gameplay elements similar to those of Metroid Prime Hunters. Эта игра - спин-офф к подсерии игр Metroid Prime, где игрок берёт роль Морпеха Галактической Федерации с схожими элементами геймплея из Metroid Prime Hunters.
SOE has produced numerous EverQuest expansions and spin-off video games, including Champions of Norrath (for PlayStation 2) and Lords of EverQuest (Windows). SOE выпустила несколько дополнений и спин-офф игр к EverQuest, включая Champions of Norrath (для PlayStation 2) и Lords of EverQuest (Windows).
And I'm thinking if it all goes well, maybe we could talk spin-off. И если все пойдет хорошо, я думаю, мы могли бы обсудить разговорный спин-офф.
Больше примеров...
Побочных (примеров 25)
The Committee noted the benefits of spin-off technologies in the field of navigation and positioning. Комитет отметил выгоды применения побочных технологий в области навигации и определения местоположения.
The contribution of industry to social development should be viewed in the wider context of linkages between industry and agriculture and industry and related services, as well as in the spin-off effects that enhance sectoral performance and social welfare. Вклад промышленности в социальное развитие следует рассматривать в более широком контексте связи между промышленностью и сельским хозяйством и промышленностью и связанными с ней службами, а также в контексте побочных результатов, которые повышают эффективность секторальной деятельности и социального обеспечения.
(b) An important spin-off to the agencies concerned is seen to be that they can also apply the same cost measurement system to their non-UNDP related activities, using the system as a tool for better management and financial control. Ь) одним из важных побочных результатов использования этой системы для соответствующих учреждений считается тот факт, что они также могут применять такую же систему определения затрат в отношении своей не связанной с ПРООН деятельности, используя систему в качестве инструмента для совершенствования управления и финансового контроля.
The key features of the UNIDO programme are technology spin-off monitoring, assessment and forecasting, establishment of relevant databases, and development of solutions to specific problems related to the technology transfer process and the funding mechanisms for its elements. Ключевыми элементами программы ЮНИДО являются отслеживание, оценка и прогнозирование побочных выгод от использования технологий, создания соответствующих баз данных и поиск решений конкретных проблем, связанных с процессом передачи технологий и механизмами финансирования ее компонентов.
Africa is also the focus of the adjustment programmes of the Fund and Bank, and it is in African countries that the United Nations has been actively involved in launching programmes to supplement structural adjustment or to mitigate and alleviate the spin-off from such policies. Африке уделяется также основное внимание в программах перестройки Фонда и Банка, и именно в африканских странах Организация Объединенных Наций активно участвовала в осуществлении программ структурной перестройки, направленных на смягчение и ослабление действия побочных эффектов такой политики.
Больше примеров...
Побочные (примеров 14)
The Committee noted that spin-off technology could be used for peacekeeping and humanitarian activities. Комитет отметил, что побочные технологии могут применяться при осуществлении операций по поддержанию мира и мероприятий в гуманитарной области.
Examples of that interaction included spin-off products that had been marketed under various trade names. Примерами такого взаимодействия являются побочные продукты, сбыт которых осуществляется под различными фирменными названиями.
The Agency is also deeply involved in spin-off applications of space projects: a version of the Neurolab-B for aviation and maritime medicine is being developed, a device for personal UV (ultra-violet) -detection is being produced on a series basis UV-Indicator. Агентство широко использует также побочные результаты космических проектов: создается вариант медико-биологического комплекса "Нейролэб-В" для авиационной и морской медицины; налажено серийное производство индивидуального прибора для обнаружения ультрафиолетового (УФ) излучения на базе индикатора УФ-излучения; по давней традиции производится пища для космонавтов.
But potentially more important than this is the tremendous value of the spin-off technology that can come from this project. Однако возможно, что побочные технологии, разработанные в ходе этого проекта, окажутся неоценимом вкладом в нашу жизнь.
(o) Recognizing the significant economic spin-offs that have been generated by investment in space science and technology to date, encourage the optimized sharing of information on and opportunities connected with such spin-off activities, in particular between industrialized and developing countries; о) признание значимости побочных экономических выгод, получаемых сегодня от инвестиций в космическую науку и технику, и поощрение максимального обмена информацией о побочных выгодах и предоставления возможностей для участия в деятельности, приносящей побочные выгоды, в частности в деятельности промышленно развитых и развивающихся стран;
Больше примеров...
Спин-оффе (примеров 23)
The show was followed by a spin-off, Josie and the Pussycats in Outer Space, in 1972. Этот мультсериал получил продолжение в спин-оффе Josie and the Pussycats in Outer Space, вышедшем в 1972 года.
Instead, the writer wanted to use these pairs to be played together in the spin-off game Tekken Tag Tournament 2 which relies on the use of teams composed of two fighters. Вместо этого, сценарист планировал использовать эти дуэты для игры в спин-оффе Tekken Tag Tournament 2, геймплей которой базируется на парных поединках.
Anna appears in Nina's own spin-off action game Death by Degrees as a commander of the Tekken Force. Анна появляется в спин-оффе Нины Death by Degrees в качестве офицера Тэккэн Сю.
In 2010, Flanagan appeared in Coronation Street spin-off Coronation Street: A Knights Tale as her character Rosie Webster. В 2010 году Флэнаган появилась в спин-оффе Coronation Street Coronation Street: A Knights Tale, в роли своей героини Рози Уэбстер (англ.)русск...
He also appeared in the Doctor Who spin-off The Sarah Jane Adventures. Он также появился в спин-оффе «Доктора Кто», «Приключения Сары Джейн».
Больше примеров...
Побочным (примеров 8)
It is a spin-off of the Klonoa game series. Она является побочным продуктом серии игр Klonoa.
A spin-off effect of the project was that international attention had been focused on the issue of by-catch and discards in other fisheries. Побочным эффектом проекта было сосредоточение внимания международного сообщества на вопросах прилова и выброса в рамках других видов промысла.
This grant, although dubbed as a spin-off of "Project Nollywood", was for the entire Nigerian Creative Arts and Entertainment sector. Этот грант, хотя и был назван побочным продуктом «Project Nollywood», был предназначен для всего нигерийского сектора творческого искусства и развлечений.
And moving into new areas, if it contributes to the upgrading of the overall technological capacity of the country, would provide much wider benefits for development through spin-off effects. В свою очередь диверсификация с охватом новых областей, если она способствует повышению качественного уровня общего технологического потенциала страны, будет, благодаря побочным эффектам, обеспечивать более широкий круг преимуществ для развития в целом.
This National Action Plan is a spin-off the "Action Plan for energy-efficient housing in the UNECE region" prepared by the UNECE in 2010. Этот национальный план действий станет полезным побочным результатом осуществления Плана действий по созданию энергоэффективного жилищного хозяйства в регионе ЕЭК ООН, подготовленного ЕЭК ООН в 2010 году.
Больше примеров...
Спин-оффом (примеров 13)
In December 2003, it was announced that Cooper and Brad Wright had been working on a Stargate SG-1 spin-off series titled Stargate Atlantis. В декабре 2003 года было объявлено, что Купер и Брэд Райт работают над спин-оффом Звёздных врат: SG-1 Звёздные врата: Атлантида.
A spin-off titled Summer Days, was released on June 23, 2006, retelling the original game during summer vacation and from the perspective of Setsuna Kiyoura. Первый из них является спин-оффом под названием Summer Days; он был выпущен 23 июня 2006 года, в нём действие происходит во время летних каникул, а повествование ведётся от лица Сэцуны Киёуры.
The series is a spin-off prequel to The Big Bang Theory and begins with the character Sheldon Cooper at the age of nine, living with his family in East Texas and going to high school. Сериал является спин-оффом «Теории Большого взрыва» и повествует о юном Шелдоне Купере, который в возрасте 9 лет приступает к обучению в средней школе Медфорда (Восточный Техас).
Class is the fourth TV spin-off from Doctor Who, following K9 and Company in 1981, and more recently Torchwood and The Sarah Jane Adventures. «Класс» стал пятым телевизионным спин-оффом «Доктора Кто» после сериалов «К-9 и компания», «Торчвуд», «Приключения Сары Джейн» и «К-9».
According to Spector, the game was initially titled "Alien Commander" and was a spin-off of the Wing Commander series; however, this idea was soon replaced entirely. Игра имела первоначальное название Alien Commander и была спин-оффом серии Wing Commander; однако эта идея вскоре была полностью отвергнута.
Больше примеров...
Ответвление (примеров 6)
The first is that all these technologies are just a spin-off of mainstream medical research that everybody wants to see happen. Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии.
A non-canonical spin-off anime to Persona 3 titled Persona: Trinity Soul aired in Japan starting in January 2008 and ran for twenty-six episodes. Неканоническое ответвление сюжета Persona 3 было представлено в аниме, названном Persona: Trinity Soul, демонстрировавшегося в Японии с января 2008 года и длящегося 26 серий.
During development of Kingdom Hearts II, the Osaka-based team had requested to be involved in a spin-off if one were to be made. Во время разработки Kingdom Hearts II разработчики из осакской команды попросили Номуру поручить им какое-нибудь ответвление серии, если он таковое планирует.
After Metroid Prime, three more games in the first-person perspective and a pinball spin-off were released. После Metroid Prime было выпущено ещё три игры серии с таким же видом от первого лица, а также ответвление в виде пинбол.
The first is that all these technologies are just a spin-off of mainstream medical research that everybody wants to see happen. Первая в том, что все эти технологии - просто ответвление основного направления медицинских исследований, которые все хотят увидеть в действии.
Больше примеров...
Побочный результат (примеров 2)
More of a spin-off vibe, but you should do it. Больше похоже на побочный результат, но тебе стоит согласиться.
The same positive spin-off of employment generation and skills development for internally displaced persons has resulted from the UNHCR-sponsored Limestone Shelter Project, for which contractors are encouraged to employ internally displaced persons. Аналогичный побочный результат в виде новых рабочих мест для внутриперемещенных лиц и повышение уровня их квалификации явился следствием осуществления под эгидой УВКБ "Лаймстоун шелтер прожект", в рамках которого подрядчикам рекомендовалось нанимать внутриперемещенных лиц.
Больше примеров...
Спин-оффа (примеров 23)
The development of the spin-off series was put on hold indefinitely, meaning that Lance and Bobbi Morse remained as series regulars on Agents of S.H.I.E.L.D. for season 3. Развитие спин-оффа было приостановлено на неопределенный срок, что означает, что Лэнс и Бобби Морс останутся рядовыми в Агентах Щ.И.Т. за З сезон.
In August 2015, Kreisberg revealed that the crossover would help lay the groundwork for the new team-up, spin-off series Legends of Tomorrow. В августе 2015 года Крайсберг раскрыл, что дилогия поможет подготовить зрителя к выходу нового спин-оффа «Стрелы», телесериала «Легенды завтрашнего дня».
Due to DC Comics seeking to launch a spin-off Justice League book led by Hal Jordan, the character was removed from the main League series and replaced by John Stewart. В связи с тем, что DC Comics планировали начать выпуск спин-оффа Лиги Справедливости под руководством Хэла Джордана, он был убран из сюжета и заменён Джоном Стюартом.
In February 2013, Kitsis & Horowitz, along with producers Zack Estrin and Jane Espenson, developed a spin-off focusing on Lewis Carroll's Wonderland. В феврале 2013 года Эдвард Китсис и Адам Хоровиц вместе с продюсерами Заком Эстринрм и Джейн Эспенсон объявили о разработке спин-оффа сериала «Однажды в сказке», посвящённого Алисе в стране чудес.
Ted Nicolaou directed each of the five films, which included the spin-off; he also wrote the scripts for the sequels and spin-off. Тед Николау режиссировал каждый из пяти фильмов, которые включены в спин-офф, а также он написал сценарии для сиквелов и спин-оффа.
Больше примеров...