| Becker refers to Elizabeth Wilson's book Sphinx in the City and assumes that women overestimate the dangers of urban surroundings. | Беккер ссылается на книгу Элизабет Уилсон Sphinx in the City и утверждает, что женщины переоценивают опасность, грозящую им в городской среде. |
| Linnaeus divided the group into three genera - Papilio, Sphinx and Phalaena. | Линней делил эту группу на З рода - Papilio, Sphinx и Phalaena. |
| This transmitter is part of the SPHINX Radar System supplied by Thales Defence Deutschland GmbH in Kiel. | На вершине мачты располагается трансмиттер радара, являющийся частью радарной системы SPHINX, производимой Thales Defence Deutschland GmbH в Киле. |
| The same engine was used for its sequel, Total Eclipse II: The Sphinx Jinx. | Такой же движок был использован для сиквела, игры Total Eclipse II: The Sphinx Jinx. |
| Since its introduction in 2008, Sphinx has been adopted by many other important Python projects, including Bazaar, SQLAlchemy, MayaVi, SageMath, SciPy, Django and Pylons. | С момента своего появления в 2008 году, Sphinx был принят многими важными Python-проектами: Bazaar, SQLAlchemy, MayaVi, Sage, SciPy, Django и Pylons; также он используется для документирования Blender Python API. |
| After exploring some of the area, the Rangers gather and decide to send two members, Sphinx and Pyoveli, to scout a room above. | После обследования некоторой части области «рейнджеры» собираются вместе и решают послать двух человек, Sphinx и Pyoveli, чтобы разведать область выше. |
| Linnaeus in Systema Naturae (1758) recognized three divisions of the Lepidoptera: Papilio, Sphinx and Phalaena, with seven subgroups in Phalaena. | Шведский натуралист Карл Линней в своём труде Systema Naturae (1758) выделил три группы бабочек в составе Lepidoptera: Papilio, Sphinx и Phalaena с семью подгруппами в составе Phalaena. |
| In particular the "array of factors" that the bankruptcy court had found probative regarding the determination of comi, in re SPhinX, 351 B.R. 103,227,, see also CLOUT Case 768. | В частности, "ряд факторов", которые суд по делам о банкротстве расценил как имеющие доказательную силу применительно к определению ЦОИ в деле гё SPhinX, 351 B.R. 103,227,, см. также в деле 768 ППТЮ. |
| The same engine was used for Driller's sequel, Dark Side, as well as Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master and Castle Master II: The Crypt. | Тот же движок использовался в сиквелах 'Driller', Dark Side, а также в Total Eclipse, The Sphinx Jinx, Castle Master и Castle Master II: The Crypt. |
| Warn If Encryption Certificate Expires Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. | Предупреждать, если срок действия сертификата шифрования истекает Установите минимальное количество дней, в течении которых сертификат будет действительным без вывода предупреждения. Рекомендуемое SPHINX значение - 14 дней. |
| In the release notes, Brown credits clan members Chris "Sphinx" Birke and Mute with helping Fowler with "movie packaging". | В замечаниях к релизу Браун отмечает членов клана Криса «Sphinx» Бирка и Mute как помощников Фаулера с «созданием фильма». |
| In 1988, he completed his doctoral dissertation on Sphinx, the first large-vocabulary, speaker-independent, continuous speech recognition system. | В 1988 он завершил работу над докторской диссертацией, создав систему распознавания речм Sphinx, это была первая система, независимая от говорящего с большим набором распознаваемых слов. |
| His doctoral dissertation was published in 1988 as a Kluwer monograph, Automatic Speech Recognition: The Development of the Sphinx Recognition System (ISBN 0898382963). | Его докторская диссертация юыла опубликована 1988 и называлась Automatic Speech Recognition: The Development of the Sphinx Recognition System (Автоматическое распознавание речи - система Sphinx) (ISBN 0898382963). |
| The court looked at the decisions taken in SPhinX and Tri-Continental, quoting from the latter that the debtor's COMI was comparable to the concept of principal place of business. | Суд принял во внимание решения по делам SPhinX и Tri-Continеntal, отметив, что в последнем случае было сочтено, что понятие ЦОИ должника совпадает с концепцией основного места коммерческой деятельности. |
| I have updated Sphinx Client Library along with Sphinx 0.9.7-RC2 Windows build. | Я обновил Sphinx Client Library, а также билд Sphinx 0.9.7-RC2 для Windows. |
| Today I found that Sphinx search engine has been updated. | Сегодня я обнаружил, что обновился поисковый движок Sphinx. |
| Its newsletter, the Golden Sphinx, is published quarterly. | Издание под названием «Золотой сфинкс» (англ. Golden Sphinx) публикуется ежеквартально. |
| One evening, when all the cafes had already closed, we all went to Le Sphinx. | «Однажды вечером, когда все кафе уже закрылись, мы всей нашей компанией отправились в "Le Sphinx". |
| In this regard, the court departed from the reasoning in the bankruptcy court's decision in SPHinX. | В этом отношении суд отошел от обоснования решения суда по делу SPHinX о банкротстве. |
| He was appointed an assistant naval surgeon with the Britannia, but shortly afterwards was transferred to the Sphinx. | Был назначен помощником судового врача на корабль «Britannia», но вскоре был переведен на судно «Sphinx». |
| The court further noted that the decision in SPhinX II should have reviewed the statutory requirements for a determination that a proceeding was not a non-main proceeding, as SPhinX I granted recognition as a non-main proceeding without doing so. | Далее суд отметил, что в решение по делу SPhinX II следовало бы включить анализ предусмотренных законом требований, касающихся вынесения определения о том, что производство не является основным производством, поскольку в решении по делу SPhinX I о признании производства неосновным подобного анализа не проводилось. |
| Six ships (and one shore establishment) of the Royal Navy have borne the name HMS Sphinx or HMS Sphynx, after the mythical creature, the Sphinx: HMS Sphinx (1748) was a 24-gun sixth rate launched in 1748 and sold in 1770. | Шесть кораблей и одна береговая база Королевского флота носили название HMS Sphinx или HMS Sphynx, в честь мифологического сфинкса: HMS Sphinx - 24-пушечный корабль 6 ранга; спущен на воду в 1748; продан в 1770. |