I mean, what's next, speeding on the autobahn? | В смысле, что дальше, превышение скорости на автобане? |
His prints were in the system because he argued a speeding ticket. | Его отпечатки попали в базу данных, поскольку он оспаривал в суде штраф за превышение скорости. |
Which means he could run you down, leave skid marks... and we still couldn't issue a speeding ticket. | Что значит, если он переедет тебя среди бела дня мы не сможем ему предъявить даже штраф за превышение скорости. |
Speeding is good for you. | Превышение скорости - хорошо для вас. |
15 driver permits were temporarily withdrawn and 1 driver permit was permanently withdrawn, owing to speeding, compared with the 2011/12 period in which 36 permits were temporarily withdrawn and 6 were permanently withdrawn | За превышение скорости 15 водителей были лишены водительских прав временно, а 1 водитель - навсегда (в 2011/12 году эти показатели составили соответственно 36 и 6 водителей) |
We're only halfway into production... and speeding it will cost a fortune. | Мы лишь в середине процесса производства, а ускорение будет стоить целое состояние. |
Landmark constitutional amendments were passed on 9 November with the adoption by Parliament of laws aimed at speeding the transition from a semi-presidential to a parliamentary system of government, after months of political wrangling. | 9 ноября, после многомесячных политических дебатов, на основании утвержденных парламентом законов, направленных на ускорение перехода от полупрезидентской к парламентской системе правления, были приняты важнейшие поправки к Конституции. |
83.66. Continue giving priority to introducing legislative amendments and implementing actions aiming at respecting human rights of all migrants and speeding asylum procedures (Lebanon); | 83.66 продолжать уделять первоочередное внимание внесению законодательных поправок, а также реализации мер, направленных на обеспечение соблюдения прав человека всех мигрантов и ускорение процедуры предоставления убежища (Ливан); |
The reforms included beginning judgement drafting earlier; embedding translators into drafting teams where appropriate; and speeding the translation of trial briefs. | Эти реформы предусматривали: обеспечение более заблаговременной подготовки проектов судебных решений; обеспечение - при необходимости - участия переводчиков в работе групп по подготовке решений; а также ускорение процесса перевода судебных документов. |
In 2006, the Ministry of Health issued two executive decrees aimed at speeding progress towards the achievement of equality between women and men in the health sector. | В 2006 году Министерство здравоохранения опубликовало декреты исполнительной власти, которые вносят вклад в ускорение достижения равенства между женщинами и мужчинами в области здравоохранения. |
Was I speeding, officer? | Я превысил скорость, офицер? |
'Cause the computer kicked out an outstanding warrant for failure to answer to a speeding ticket he got in a small town called Pahrump. | Потому что компьютер выдал, что он не явился на суд, после того как превысил скорость в маленьком городке под названием Парамп. |
Frank was speeding and got in a car crash in '97. | Фрэнк превысил скорость и попал в аварию в 1997 году, |
I wasn't speeding, was I? | Я превысил скорость, да? |
Wait, was he speeding? | Погоди, превысил скорость? |
The main aim of the traffic safety plan is to take action against driving under the influence of alcohol and/or substances and against speeding and not wearing seatbelts, as well as to introduce measures to improve road infrastructure and other tasks specified in the plan. | Главной целью этого плана обеспечения безопасности дорожного движения является принятие мер по борьбе с вождением в нетрезвом виде или под воздействием других веществ, с превышением скорости и неиспользованием ремней безопасности, осуществление мероприятий по улучшению дорожной инфраструктуры, а также решение других конкретных задач. |
Highway Police and relevant judicial bodies are to multiply their capacities and equipment that is being used for prosecuting highway speeding offences. | необходимость расширения материальных и технических возможностей дорожной полиции и соответствующих судебных органов для пресечения нарушений, связанных с превышением скорости движения; |
Your motorcycle was impounded, that explains the speeding, DUI, and driving without a license. | Это обьясняется превышением скорости, нарушением правил парковки и вождением без прав. |
the date and time of the first over speeding following this OVER SPEEDING CONTROL, | дату и время первого превышения скорости после этого КОНТРОЛЯ ЗА ПРЕВЫШЕНИЕМ СКОРОСТИ, |
Value assignment: 0 means that no over speeding event has occurred since the last over speeding control, 1 means that one over speeding event has occurred since the last over speeding control... | Присвоение значения: 0 означает, что после последнего контроля за превышением скорости случаев превышения скорости не было, 1 означает, что после последнего контроля за превышением скорости был один случай превышения скорости... |
And courage to confront them, speeding your return to Rome. | И прибавило бы мужества, ускорив твое возвращение в Рим. |
The building of the Meadowhall shopping centre on the site of a former steelworks in 1990 was a mixed blessing, creating much needed jobs but speeding the decline of the city centre. | Открытие в 1990 году торгового центра Meadowhall Centre на месте бывших сталелитейных цехов на окраине города стало сомнительным благом, с одной стороны создав множество так необходимых рабочих мест, а с другой, ускорив упадок центра города. |
This has eliminated several stages in the previously time-consuming process of digitizing, editing and coding land cover maps, speeding it up considerably and also eliminating several potential sources of error. | Это позволило исключить несколько операций из ранее занимавшего много времени процесса преобразования в цифровую форму, редактирования и кодирования географических карт почвенно-растительного покрова, значительно его ускорив, а также исключить несколько потенциальных источников ошибок. |
Not even a speeding ticket. | Даже скорость никогда не превышал. |
Not even a speeding ticket. | Даже скорость не превышал. |
No, he wasn't speeding. | Нет, он не превышал. |
I wasn't speeding', was I? | Я не превышал скорость? |
Someone was done for speeding or something in lots of different parts of Ireland? | Некто множество раз превышал скорость в различных частях Ирландии? |