| However, unlike you, I have never received a citation for speeding. | Однако, в отличии от тебя, я никогда не получала штраф за превышение скорости. |
| One speeding violation six months ago and a restraining order issued three years ago by his ex... no reported violation. | Одно превышение скорости шесть месяцев назад и запретительный приказ три года назад от его бывшей... не сообщалось о насилии. |
| I can ill afford a speeding ticket. | Я могу себе позволить талон за превышение скорости. |
| Not one single speeding ticket. I found nothing on him. | Его даже не разу не штрафовали за превышение скорости. |
| It isn't for speeding. | Это не превышение скорости. |
| We're only halfway into production... and speeding it will cost a fortune. | Мы лишь в середине процесса производства, а ускорение будет стоить целое состояние. |
| Landmark constitutional amendments were passed on 9 November with the adoption by Parliament of laws aimed at speeding the transition from a semi-presidential to a parliamentary system of government, after months of political wrangling. | 9 ноября, после многомесячных политических дебатов, на основании утвержденных парламентом законов, направленных на ускорение перехода от полупрезидентской к парламентской системе правления, были приняты важнейшие поправки к Конституции. |
| 83.66. Continue giving priority to introducing legislative amendments and implementing actions aiming at respecting human rights of all migrants and speeding asylum procedures (Lebanon); | 83.66 продолжать уделять первоочередное внимание внесению законодательных поправок, а также реализации мер, направленных на обеспечение соблюдения прав человека всех мигрантов и ускорение процедуры предоставления убежища (Ливан); |
| Accordingly, his delegation urged increased participation by the international community in speeding the integration of the economies in transition into the regional and global economies. | В связи с этим делегация настоятельно призывает международное сообщество активизировать его участие в усилиях, направленных на ускорение интеграции стран с переходной экономикой в региональное и мировое хозяйство. |
| In 2006, the Ministry of Health issued two executive decrees aimed at speeding progress towards the achievement of equality between women and men in the health sector. | В 2006 году Министерство здравоохранения опубликовало декреты исполнительной власти, которые вносят вклад в ускорение достижения равенства между женщинами и мужчинами в области здравоохранения. |
| Caught by a traffic camera speeding away from the corner of La Brea and Santa Monica. | Его сняла дорожная камера, когда он превысил скорость, убегая с угла Ла Брейя и Санта-Моника. |
| Frank was speeding and got in a car crash in '97. | Фрэнк превысил скорость и попал в аварию в 1997 году, |
| "I was speeding,"and this isn't the first time I've done it. | "Я превысил скорость, и это не в первый раз." |
| I wasn't speeding, was I? | Я превысил скорость, да? |
| Wait, was he speeding? | Погоди, превысил скорость? |
| Fifteen cases involving excessive consumption of alcohol, reckless driving or speeding, unnecessary use of force and misuse of firearms were investigated. | Расследовано 15 случаев, связанных с чрезмерным употреблением алкоголя, нарушением правил дорожного движения или превышением скорости, излишним применением силы и злоупотреблением огнестрельным оружием. |
| Highway Police and relevant judicial bodies are to multiply their capacities and equipment that is being used for prosecuting highway speeding offences. | необходимость расширения материальных и технических возможностей дорожной полиции и соответствующих судебных органов для пресечения нарушений, связанных с превышением скорости движения; |
| Your motorcycle was impounded, that explains the speeding, DUI, and driving without a license. | Это обьясняется превышением скорости, нарушением правил парковки и вождением без прав. |
| GE.-22392 - intensification of road safety campaigns against speeding, not giving way, drinking and driving and illegal overtaking; | активизация кампаний за повышение безопасности дорожного движения, направленных, в частности, на борьбу с превышением скорости, несоблюдением правил в отношении требования уступить дорогу, управления транспортными средствами в состоянии опьянения и нарушения правил обгона; |
| 255 means that 255 or more over speeding events have occurred since the last over speeding control. | 255 означает, что после последнего контроля за превышением скорости было 255 или больше случаев превышения скорости. |
| And courage to confront them, speeding your return to Rome. | И прибавило бы мужества, ускорив твое возвращение в Рим. |
| The building of the Meadowhall shopping centre on the site of a former steelworks in 1990 was a mixed blessing, creating much needed jobs but speeding the decline of the city centre. | Открытие в 1990 году торгового центра Meadowhall Centre на месте бывших сталелитейных цехов на окраине города стало сомнительным благом, с одной стороны создав множество так необходимых рабочих мест, а с другой, ускорив упадок центра города. |
| This has eliminated several stages in the previously time-consuming process of digitizing, editing and coding land cover maps, speeding it up considerably and also eliminating several potential sources of error. | Это позволило исключить несколько операций из ранее занимавшего много времени процесса преобразования в цифровую форму, редактирования и кодирования географических карт почвенно-растительного покрова, значительно его ускорив, а также исключить несколько потенциальных источников ошибок. |
| Well, you definitely weren't speeding. | Ну и скорость ты точно не превышал. |
| I wasn't speeding, I didn't park on double yellows. | Я не превышал скорость и не парковался на двойной жёлтой. |
| Yes, I admit I was speeding but it was to save a man's life. | Да, я признаю, что превышал скорость но это было для спасения человеческой жизни. |
| Well, I'm - I'm pretty sure I wasn't speeding. | Ну, я почти уверен, что я не превышал скорости. |
| Someone was done for speeding or something in lots of different parts of Ireland? | Некто множество раз превышал скорость в различных частях Ирландии? |