Английский - русский
Перевод слова Spectator
Вариант перевода Наблюдатель

Примеры в контексте "Spectator - Наблюдатель"

Примеры: Spectator - Наблюдатель
The spectator is a prince who everywhere rejoices in his incognito. Наблюдатель - это принц, повсюду сохраняющий инкогнито.
The human, the spectator, is involved in that which he watches. Человек, наблюдатель, вовлечён в то, за чем он наблюдает.
Plus, "The Spectator" just got plugged in a popular national magazine. Плюс "Наблюдатель" только что получил рекламу в популярном национальном журнале.
"Spectator" only publishes truth. "Наблюдатель" публикует только правду.
I'm with you, and I think we should use "The Spectator" to do it. Я с тобой. и я думаю, мы должны использовать "Наблюдатель" для этого.
I fudged the numbers to try and save "The Spectator." Я подделал цифры, чтобы спасти "Наблюдатель".
So you should put the stories out on "The Spectator." Поэтому тебе нужно отдать эти истории в "Наблюдатель".
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри.
"The Spectator" is doing a story on the hospital dedication tonight, and his reporter did some research on you. "Наблюдатель" освещает сегодняшнюю церемонию открытия больницы, и его репортер собрала о тебе информацию.
Let's use this night to send a message to the town that "The Spectator" is back to being a well-oiled machine. Воспользуемся этим вечером, чтобы дать понять городу, что "Наблюдатель" вновь действует, как отлаженный механизм.
"The Spectator" is my shot at doing that, and... being here with you... it's the happiest I've ever been. "Наблюдатель" был попыткой это сделать, и жизнь здесь, с тобой, была для меня самым счастливым временем.
Her text said she'd relented and agreed to talk to me for my "Spectator" article. Ее сообщение говорит, что она смягчилась и согласна со мной поговорить. для моей статьи "Наблюдатель"
He's saying that I'm single-handedly destroying "The Spectator." Он сказал, что я самостоятельно уничтожаю "Наблюдатель".
I'm not just a spectator here. Я же не просто наблюдатель.
"idle spectator." "простой наблюдатель".
The "Spectator" is only going to print facts. "Наблюдатель" публикует только факты
It's "The Spectator". Это "Наблюдатель".
"The Spectator" is yours. "Наблюдатель" - твой.
I'm not much of a spectator, dude. Я не очень хороший наблюдатель, чувак.
Here, the Security Council acts as a mere spectator, disregarding international law, conscience and legitimacy. Здесь Совет Безопасности выступает как сторонний наблюдатель, пренебрегающий международным правом, совестью и законностью.
As the principal organ entrusted with the maintenance of international peace and security, the Security Council cannot remain indifferent and act as a mere spectator to the present situation. Как главный орган, на который возложена ответственность за поддержание международного мира и безопасности, Совет Безопасности в сложившейся ситуации не может оставаться безразличным и действовать как сторонний наблюдатель.