Английский - русский
Перевод слова Spectator

Перевод spectator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зритель (примеров 17)
According to the report of the Cinema Foundation, at the 48th week (from 24 to 30 November), Russian cinemas were visited by 3.4 million spectators, of which every fourth spectator chose "28 panfilovtsev", and the fees amounted to 209.8 million rubles. Согласно отчёту Фонда кино, на 48-й неделе (с 24 по 30 ноября), российские кинотеатры посетило 3,4 млн зрителей, из которых каждый четвёртый зритель выбрал «28 панфиловцев», и сборы составили 209,8 млн рублей.
But when the fifes kick in for instance, there's a who is at that time... getting the spectator's attention. А когда, например, ударяют духовые, появляется связь с тем, на кого в этот момент зритель должен обратить внимание.
To the director it was important to "avoid head-on proselytism": the spectator observing together with the author the short-term transformation of everything living has to feel the symbolism of individual shots and sequences by himself. Режиссёру было важно «избежать лобовой агитации»: зритель, наблюдавший вместе с автором за сиюминутными преображениями всего живого, сам должен был почувствовать символизм отдельных кадров и эпизодов.
Only through the way of intuition, also the spectator can become a participator in the most confidential conversations and discover the secret wishes... As if he would look into the window of someone else's flat and witnessed a small part of somebody's stories. Только с помощью интуиции зритель также может стать участником самых личных (доверительных) бесед и обнаружить тайные желания... Как если бы он заглянул в окно чьей-либо квартиры и стал кратким свидетелем чьих-то историй.
Museum of the 21st century is international cultural and educational centre, as well as an open creative stage where an artist and a spectator, maestro and a student can easily change over. It is a unique laboratory to transfer into another time and space. Музей XXI века - это международный культурно-образовательный центр; это открытая творческая площадка, где легко меняются местами художник и зритель, маэстро и ученик; это уникальная лаборатория по перемещению во времени и пространстве.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 21)
The spectator is a prince who everywhere rejoices in his incognito. Наблюдатель - это принц, повсюду сохраняющий инкогнито.
Plus, "The Spectator" just got plugged in a popular national magazine. Плюс "Наблюдатель" только что получил рекламу в популярном национальном журнале.
I'm with you, and I think we should use "The Spectator" to do it. Я с тобой. и я думаю, мы должны использовать "Наблюдатель" для этого.
Her text said she'd relented and agreed to talk to me for my "Spectator" article. Ее сообщение говорит, что она смягчилась и согласна со мной поговорить. для моей статьи "Наблюдатель"
I'm not much of a spectator, dude. Я не очень хороший наблюдатель, чувак.
Больше примеров...
Зрелищный (примеров 9)
This spectator sport will help you spend quality time, meet old friends and make new ones. Этот зрелищный вид спорта поможет вам с пользой провести время, встретиться со старыми друзьями и обзавестись новыми.
Life is not a spectator sport. Жизнь - не зрелищный вид спорта.
That is not a spectator sport. Это не зрелищный вид спорта.
Meanwhile, the World Series of Poker had become a popular program on ESPN and had turned no-limit Texas hold 'em poker into a spectator sport. Между тем, трансляции Мировой серии покера стали очень популярны на канале ESPN, и превратили Техасский холдем в зрелищный вид спорта.
It's a good spectator sport, though, isn't it? Зрелищный спорт, тебе не кажется?
Больше примеров...
Зрительских (примеров 3)
The team won a money prize and a prize of spectator sympathies. Команда получила денежный приз и приз зрительских симпатий.
Special nomination (Spectator sympathies) "Gerls and them tubes" Simona Taujinskaite, Ruta Kiveryte, Akvile Vaicaityte and Greta Meskaityte. специальная номинация (Зрительских симпатий) "Девченки и их боченки" Симона Тауинскайте, Аклиле Вайчайтите, Рута Киверите и Грета Мяшкайтите.
Originally, the spectator capacity of the Tampereen jäähalli was 10,200 people, with only 1,573 seats on the eastern side of the rink. Первоначально арена вмещала 10200 зрительских мест, из которых сидячими были только 1573 на восточной трибуне.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 2)
Biggest story in a generation and I'm a spectator. Самая большая история в нашем поколении и я очевидец.
She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение.
Больше примеров...
Наблюдателе (примеров 17)
That's yours to publish in "The Spectator." Опубликуй это в "Наблюдателе".
Well, somebody did, because there's a link to it on "The Spectator" right now. Ну, кто-то это сделал, потому что сейчас в "Наблюдателе" появилась ссылка на это.
Well, I had... an awful day with "The Spectator." У меня был ужасный день в "Наблюдателе".
I just wanted to help my family, and you wouldn't let me put it on "The Spectator." Я просто хотела помочь моей семье, а ты не разрешил бы мне напечатать это в "Наблюдателе".
I specifically asked for Lola, that girl from the wedding, but it turns out she has a note in her file that says she can't work any events at "The Spectator." Я специально попросил Лолу - ту девушку со свадьбы, но оказалось, в её личном деле записано, что она не может работать на мероприятиях в "Наблюдателе".
Больше примеров...
Обозревателя (примеров 10)
I suppose that is what's best for "The Spectator"... Полагаю, так будет лучше всего для "Обозревателя"...
I am just writing a story on Lily's artwork for "The Spectator." Я пишу статью по работе Лили в области искусства для "Обозревателя".
What about you and your job and "The Spectator"? А что насчет тебя, и твоей работы и "Обозревателя"?
A week ago, you couldn't get Bloomberg to give you a quote to "The Spectator." Неделю назад, ты не мог заполучить у Блумберга даже цитату для "Обозревателя".
It means a lot for "The Spectator" to sponsor the same event as "The Times". Это многое значит для спонсора "Обозревателя" то же мероприятие что и "Времена"
Больше примеров...
Обозревателе (примеров 4)
Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин".
You cannot upload this to "The Spectator." Ты не можешь опубликовать это в "Обозревателе".
I read about this in the Wine Spectator. Я читал о нём в "Винном Обозревателе"
Well, Nate won't publish any more stories about Lily in "The Spectator." Ну, Нейт не будет публиковать больше историй о Лили в "Обозревателе".
Больше примеров...