| Well, I would love to work all weekend, But I'm just a spectator. | Ну, я бы хотел поработать весь викенд, однако я только зритель. |
| A week later, Cena invaded Raw, first as a spectator, but then attacked members of Nexus, explaining that he would still take down Nexus one by one, despite not having a job in the WWE anymore. | Через неделю вернулся на Raw как зритель, но чуть позже он атаковал участников группировки Nexus, объясняя свои действия тем, что он по-прежнему будет разрушать Nexus, несмотря на прекращение действия контракта с WWE. |
| In this conflict he is the enemy, you're just a spectator, so why not sit this one out? | В этом конфликте он - враг, а вы - зритель. |
| That's the best way because... because before the spectator can grasp how each picture is made the technique changes again. | Так будет лучше всего, потому что... потому что, прежде чем зритель. поймёт, как это работает, техника снова поменяется. |
| Undoubtedly, it is an ideal place, where the spectator has an opportunity to privately contact the beautiful, penetrating into the heart of ancient days. | Безусловно, это - идеальное место, где зритель имеет возможность побыть наедине с прекрасным, "проникая вглубь веков". |
| "The Spectator" is my shot at doing that, and... being here with you... it's the happiest I've ever been. | "Наблюдатель" был попыткой это сделать, и жизнь здесь, с тобой, была для меня самым счастливым временем. |
| He's saying that I'm single-handedly destroying "The Spectator." | Он сказал, что я самостоятельно уничтожаю "Наблюдатель". |
| I'm not just a spectator here. | Я же не просто наблюдатель. |
| "idle spectator." | "простой наблюдатель". |
| "The Spectator" is yours. | "Наблюдатель" - твой. |
| Life is not a spectator sport. | Жизнь - не зрелищный вид спорта. |
| It's currently the most popular spectator sport in America. | Это в настоящее время самый популярный зрелищный вид спорта в Америке. |
| That is not a spectator sport. | Это не зрелищный вид спорта. |
| Meanwhile, the World Series of Poker had become a popular program on ESPN and had turned no-limit Texas hold 'em poker into a spectator sport. | Между тем, трансляции Мировой серии покера стали очень популярны на канале ESPN, и превратили Техасский холдем в зрелищный вид спорта. |
| DEMOCRACY IS NOT A SPECTATOR SPORT | ДЕМОКРАТИЯ - НЕ ЗРЕЛИЩНЫЙ ВИД СПОРТА |
| The team won a money prize and a prize of spectator sympathies. | Команда получила денежный приз и приз зрительских симпатий. |
| Special nomination (Spectator sympathies) "Gerls and them tubes" Simona Taujinskaite, Ruta Kiveryte, Akvile Vaicaityte and Greta Meskaityte. | специальная номинация (Зрительских симпатий) "Девченки и их боченки" Симона Тауинскайте, Аклиле Вайчайтите, Рута Киверите и Грета Мяшкайтите. |
| Originally, the spectator capacity of the Tampereen jäähalli was 10,200 people, with only 1,573 seats on the eastern side of the rink. | Первоначально арена вмещала 10200 зрительских мест, из которых сидячими были только 1573 на восточной трибуне. |
| Biggest story in a generation and I'm a spectator. | Самая большая история в нашем поколении и я очевидец. |
| She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. | Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение. |
| It's a "Spectator" blast... about both of us. | Это статья в "Наблюдателе"... о нас обеих. |
| What time do we have to be at "The Spectator" | Ко скольки мы должны быть в "Наблюдателе" |
| That's yours to publish in "The Spectator." | Опубликуй это в "Наблюдателе". |
| Well, I had... an awful day with "The Spectator." | У меня был ужасный день в "Наблюдателе". |
| If she won't work a party at "The Spectator," would she work one at the Empire? | Если она не хочет работать на вечеринке в "Наблюдателе", может, согласится работать в Эмпайр? |
| Upload it to "The Spectator" site. | Выложить на сайте "Обозревателя". |
| I am just writing a story on Lily's artwork for "The Spectator." | Я пишу статью по работе Лили в области искусства для "Обозревателя". |
| Mr. Buckley, is it true that you wrote an essay for The American Spectator criticizing Mitt Romney? | Мистер Бакли, это правда, что вы написали эссе для "Американского обозревателя", с критикой мистера Ромни? |
| A week ago, you couldn't get Bloomberg to give you a quote to "The Spectator." | Неделю назад, ты не мог заполучить у Блумберга даже цитату для "Обозревателя". |
| I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator." | Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя" |
| Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. | О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин". |
| You cannot upload this to "The Spectator." | Ты не можешь опубликовать это в "Обозревателе". |
| I read about this in the Wine Spectator. | Я читал о нём в "Винном Обозревателе" |
| Well, Nate won't publish any more stories about Lily in "The Spectator." | Ну, Нейт не будет публиковать больше историй о Лили в "Обозревателе". |