Английский - русский
Перевод слова Specificating
Вариант перевода Уточнение

Примеры в контексте "Specificating - Уточнение"

Все варианты переводов "Specificating":
Примеры: Specificating - Уточнение
The further specification and implementation of the benchmarks must therefore be worked out in cooperation with local authorities. Дальнейшее уточнение и осуществление приоритетов должно таким образом проводиться в сотрудничестве с местными властями.
Clarification that this specification is only applicable, if transmission control devices "are" used. Уточнение, касающееся применения данного условия только в том случае, когда устройства для проверки работы трансмиссии "используются".
The Committee requested the secretariat to write to Croatia to check whether any such specifications had been made regarding the Protocol on VOCs. Комитет предложил секретариату направить Хорватии письмо для выяснения, делалось ли такое уточнение в отношении Протокола по ЛОС.
A specification might pose limitations in the future. Уточнение положений может привести к возникновению ограничений в будущем.
What is permitted is to supplement or refine the basic terms or specification to reflect particular purchase orders. Допускается лишь дополнение или уточнение основных условий или спецификации, с тем чтобы отразить конкретные закупочные заказы.
Moreover, geographic specification was extremely important for proper risk assessment. Кроме того, уточнение географических параметров является чрезвычайно важным для надлежащей оценки риска.
Other participants considered that further clarification of these options would be necessary for developing Guidelines and Specifications. Другие участники считали, что необходимо провести дальнейшее уточнение этих вариантов в целях разработки руководящих принципов и спецификаций.
In this regard, some delegations favoured a definition or specification of the concept of "State officials". В этом отношении некоторые делегации выступили за определение или уточнение понятия «должностные лица государства».
[Specification or addition of reporting obligations concerning: ё) [уточнение или добавление обязательств по представлению отчетности в отношении:
Even if a specification is included in subparagraph (b), the concept remains unclear and creates doubts of application. Даже при том, что в подпункте (Ь) содержится уточнение, эта концепция остается неясной и вызывает сомнение относительно порядка применения.
Specification that reported sales quantities must be net to company (legally attributable) Royalty Уточнение того, что сообщаемые объемы продаж должны быть для компании чистой величиной, официально относимой к ней
Continuing refinements in the specifications of the various requirements and their component functions have also enabled broader participation of Member States with varying capabilities in these arrangements. Постоянное уточнение перечней различных потребностей также создало более широкие возможности для участия в этих соглашениях государств-членов, обладающих различным потенциалом.
The main focus of national development strategies should be a more concrete specification of the goals chosen by developing countries through domestic dialogue, and a precise analysis and specification of the policies required to achieve them. Основной упор в национальных стратегиях развития должен делаться на конкретизацию целей, избираемых развивающимися странами, путем национального диалога и на точный анализ и уточнение политики, необходимой для их достижения.
Further specification of the production boundary for household production activities Дальнейшее уточнение границ сферы производства применительно к производственной деятельности домашних хозяйств
This can include specification of routines for coding, editing, imputing, estimating, integrating, validating and finalizing data sets. Сюда может входить уточнение методов кодирования, редактирования, исчисления, оценки, интегрирования, подтверждения и окончательного оформления в совокупности данных.
If further specification was provided for enforced disappearance, the State party would need to do the same for all continuing crimes. Если бы для насильственного исчезновения было предусмотрено дополнительное уточнение, государству-участнику необходимо было бы сделать то же самое в отношении всех длящихся преступлений.
6.8.2.2.2: Specification of requirements for tank equipment 6.8.2.2.2: Уточнение требований к оборудованию цистерн
This is actually a power to make a certain specification, not a reservation. Здесь речь идет о факультативе, позволяющем сделать определенное уточнение, а не об оговорке.
As for the phrase "in accordance with established practice", we hope that such a specification will not reduce the resources available for regional meetings. Что касается фразы «в соответствии с установившейся практикой», то мы надеемся, что такое уточнение не приведет к сокращению объема ресурсов, предоставляемых для проведения региональных совещаний.
Major simplifications include the elimination of several cost reimbursement regulations, the specification and - not yet finalized - standardization of non-recurring benefits and reinforced cooperation with other authorities and agencies. К числу основных мер по упрощению относятся упразднение некоторых положений о возмещении расходов, уточнение и (еще не завершенная) стандартизация невозобновляемых пособий, а также укрепление сотрудничества с другими органами и управлениями.
Further specification of this division and perhaps some more detailed and clear agreement between these agencies to share data may be helpful. Налаживанию координации может содействовать уточнение разделения труда в области сбора данных и, возможно, достижение более подробного и четкого соглашения в отношении обмена данными между этими учреждениями.
Some delegations considered that such a specification was unnecessary, as there were currently no provisions for a placard of a stipulation could lead to confusion. Некоторые делегации сочли, что в этом уточнении нет необходимости, поскольку в настоящее время не существует положений, касающихся информационного табло этого образца, и такое уточнение может привести к путанице.
Under these circumstances, it would hardly seem possible to include in a general definition of interpretative declarations a specification of the time at which such a declaration is to be made. В этих условиях представляется практически невозможным включить в общее определение заявлений о толковании уточнение относительно момента, когда должно делаться такое заявление.
The benefit of this model is that the special emphasis is laid on the initial stages of software development: analysis of the request, preliminary designing, specification of customer's preferences, etc. Преимущества данной модели заключаются в том, что основной упор делается на начальные этапы разработки ПО: анализ требований, предварительное проектирование, уточнение предпочтений заказчика и так далее.
Such procedures include an exchange of letters between the Emergency Relief Coordinator and the operational organization; specification of purpose and duration of the programme or project for which the advance is sought; and an indication of target date for reimbursement to CERF. Такие процедуры включают обмен письмами между Координатором чрезвычайной помощи и оперативной организацией; уточнение цели и продолжительности программы или проекта, на который испрашиваются авансовые средства; и указание установленного срока возмещения средств Фонду.