Clarification that this specification is only applicable, if transmission control devices "are" used. |
Уточнение, касающееся применения данного условия только в том случае, когда устройства для проверки работы трансмиссии "используются". |
A specification might pose limitations in the future. |
Уточнение положений может привести к возникновению ограничений в будущем. |
Some delegations considered that such a specification was unnecessary, as there were currently no provisions for a placard of a stipulation could lead to confusion. |
Некоторые делегации сочли, что в этом уточнении нет необходимости, поскольку в настоящее время не существует положений, касающихся информационного табло этого образца, и такое уточнение может привести к путанице. |
It was with some surprise that we noted that the measures identified by the Inter-Agency Standing Committee for enhancing field-level coordination are addressed only to complex emergencies, a specification that was not made in the terms of resolution 48/57. |
Мы с некоторым удивлением отметили, что меры, одобренные Межучрежденческим постоянным комитетом в целях укрепления координации на местах, должны приниматься только в сложных чрезвычайных ситуациях - уточнение, которое не было сделано в духе резолюции 48/57. |
The following specification of the first paragraph is proposed: |
Предлагается уточнение первого абзаца: |