Moreover, geographic specification was extremely important for proper risk assessment. |
Кроме того, уточнение географических параметров является чрезвычайно важным для надлежащей оценки риска. |
If further specification was provided for enforced disappearance, the State party would need to do the same for all continuing crimes. |
Если бы для насильственного исчезновения было предусмотрено дополнительное уточнение, государству-участнику необходимо было бы сделать то же самое в отношении всех длящихся преступлений. |
6.8.2.2.2: Specification of requirements for tank equipment |
6.8.2.2.2: Уточнение требований к оборудованию цистерн |
This is probably due to the fact that the required specification is of little significance, since the notification by a State of its intention not to become a party to a treaty does not prevent the same State from later becoming a party to the treaty. |
Это, возможно, обусловлено тем обстоятельством, что требуемое уточнение не имеет большого значения, поскольку уведомление каким-либо государством о его намерении не становиться участником договора не препятствует этому государству стать впоследствии его участником. |
Targeting and specification of focus |
Определение и уточнение цели эмбарго |