I thought we were supposed to be sparring today? |
Я думал, мы с вами планировали спарринг на сегодня? |
Even though most see this as more of a glorified sparring session, the energy in the room is electric! |
Хотя это скорее не бой, а дружеский спарринг двух звезд атмосфера в зале накалена. |
How about sparring for old time's sake? |
Может, устроим спарринг в честь былого? |
Maybe I can get a sparring gig for him, make a few hundred bucks. |
Ну тогда можно его на спарринг пристроить и сделать на нем несколько ставок. |
No, but it's nothing a little sparring practice won't work out. |
Ну да, но спарринг решит все проблемы. |
I passed you sparring in the training room on the way back to my quarters after dinner? |
После ужина я проходил мимо, когда вы устроили спарринг в спортзале. |
It's a sparring session. |
Это был всего лишь обычный спарринг. |