| I thought we were supposed to be sparring today? | Я думал, мы с вами планировали спарринг на сегодня? |
| Even though most see this as more of a glorified sparring session, the energy in the room is electric! | Хотя это скорее не бой, а дружеский спарринг двух звезд атмосфера в зале накалена. |
| How about sparring for old time's sake? | Может, устроим спарринг в честь былого? |
| Maybe I can get a sparring gig for him, make a few hundred bucks. | Ну тогда можно его на спарринг пристроить и сделать на нем несколько ставок. |
| No, but it's nothing a little sparring practice won't work out. | Ну да, но спарринг решит все проблемы. |
| I passed you sparring in the training room on the way back to my quarters after dinner? | После ужина я проходил мимо, когда вы устроили спарринг в спортзале. |
| It's a sparring session. | Это был всего лишь обычный спарринг. |