| You know we're just sparring, right? | Ты же понимаешь, что это просто спарринг, да? |
| In judo, jujitsu, and Shodokan aikido, among others, it most often refers to one-on-one sparring where partners attempt to resist and counter each other's techniques. | Так, например, в дзюдо, дзюдзюцу и Сёдокан Айкидо рандори подразумевает спарринг один на один, в котором партнёры пытаются противостоять методам друг друга. |
| Of these styles, he favored taekwondo as it "allowed for full contact, sparring and competition." | Из этих видов Тань больше всего любил тхэквондо, потому что это «позволяло полный контакт, спарринг и конкуренцию». |
| Remember, Mimura, a real fight is different from sparring in a dojo. | что настоящий бой - не спарринг в додзё. |
| It's a sparring session. | Это был всего лишь обычный спарринг. |
| See the thing is, we were just sparring. | Вообще-то мы, на самом деле, просто тренировались. |
| Well, one afternoon he and I were sparring in the gym. | Однажды мы с ним тренировались в паре. |
| While taking a walk together, Prince Joffrey and her sister Sansa happen upon Arya and her friend, the low-born butcher apprentice Mycah, sparring in the woods with broomsticks. | Во время прогулки её сестра Санса с Принцем Джоффри, принц стал издеваться над Арьей и её другом Микой, сыном мясника, с которым они тренировались сражаться на мечах в лесу. |
| When we weren't training, it was... fighting, sparring. | Когда мы не тренировались, мы занимались... борьбой, спаррингом. |
| Speaking of which, meet your new sparring partners... us. | Кстати говоря, встречайте своих новых напарников по спаррингу... нас. |
| This is a sparring program similar to the programmed reality of the Matrix. | Это программа по спаррингу в нёй много общёго с виртуальным миром Матрицы. |
| I really enjoy sparring with you, Nyssa. | Мне очень нравится спаринг с тобой, Нисса. |
| We call it an in-house sparring session. | Назовем это дружеской спаринг сессией. |
| And Rocky, well, he hired all the good sparring partners around. | И Роки, ну он нанимал всех хороших и доступных спаринг партнеров. |
| Remember that this just sparring. | Помните, что это просто тренировка. |
| It's going to be a rough sparring session for me. | Тренировка по спарингу будет жёсткой? |
| They starve them, beat them, and then they collect strays to use as sparring partners. | Они морят их голодом, бьют, ... а потом собирают бродячих собак, что бы использовать как партнеров для спарринга. |
| He's a sparring bot. | Он создан для спарринга. |
| Well, I'm afraid I'm in no mood for sparring tonight, darling. | Боюсь, что я не в настроении для спарринга с тобой сегодня, дорогуша. |
| I have to save my strength for sparring with the Chinese premier. | Мне нужно сохранить силы для схватки с китайский премьером. |
| And here I was looking forward to sparring with you... | когда я так ждал схватки с тобой... |